Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zoekresultaten

Ga naar: navigatie, zoeken
  • |beginregel=De nacht is haast ten einde ...}{{Ld lb|Gotteslob|220}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|445}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|Gezang 130}}
    8 kB (1.145 woorden) - 16 jul 2023 21:55
  • | [[Eikelboom, A.]] || [http://arieeikelboom.nl website] || || Zingt nu de Heer! Hij zag ons aan || || || k || SA | [[Klerk, A. de]] || [[GOV]] || april 1989 || O&E muziekbijlage || || || v, z || o
    2 kB (289 woorden) - 2 apr 2023 10:32
  • ...t, bassist en zanger. Hij werd bij het grote publiek bekend als zanger van de band Doe Maar. Het koor en de instrumentalisten van de EUG Oekumenische Studenten­gemeente Utrecht hebben deze litur­gi­sche co
    2 kB (243 woorden) - 29 apr 2022 10:02
  • ...geven''' is een lied met tekst van [[René van Loenen]] (Hilversum, 1950). De melodie is van [[Niek Hermanides]] (1929). * Karel van Ingen speelt de melodie:
    3 kB (430 woorden) - 16 jul 2023 21:47
  • ...{Ld lb|102 gezangen|66}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|753}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|290}} ...e is a land of pure delight]] (zie daar), van [[Isaac Watts]] (1674-1748). De tekst is vertaald door [[Jan Willem Schulte Nordholt]].
    3 kB (420 woorden) - 16 jul 2023 22:08
  • ...door verschillende dichters vertaald. Bovendien is de melodie ook gebruikt voor andere kerkliederen. | [[Blok, R.]] || [[AN]] || 488 || Thema con variazioni 'Wie maar de goede God'' || || || v || o
    48 kB (6.239 woorden) - 17 apr 2021 14:57
  • ...mengesteld door [[Theo Goedhart]] en uitgegeven door het [[Centrum voor de Kerkzang]] (uitgave 136).
    212 bytes (25 woorden) - 29 aug 2023 11:13
  • ...de [[Henny Vrienten]]. De teksten zijn samengesteld door de Tekstgroep van de Oecumenische Studentengemeente Utrecht. ...zie voor meer informatie [https://janskerkgemeente.nl/bestellen/ Muziek in de Janskerk].
    2 kB (318 woorden) - 29 apr 2022 10:04
  • ...an [[Henny Vrienten]]. De teksten zijn samengesteld door de Tekstgroep van de Oecumenische Studentengemeente Utrecht. .../bestellen/ Muziek in de Janskerk]. Hieronder is het lied van de titel van de viering te beluisteren.
    2 kB (225 woorden) - 29 apr 2022 09:57
  • ...zangen' die aan de Psalmberijming van 1773 werden toegevoegd. Zie daarvoor de beschrijving van het lied [[Mijn ziel, herdenk met heilig beven]]. * Melodie gespeeld door Chiel Jan van Hofwegen in de notatie van [[Liedboek (2013)]]:
    17 kB (2.209 woorden) - 17 jul 2023 21:36
  • ...lis' canon''' is een melodie van [[Thomas Tallis]]. De melodie is gebruikt voor het lied [[Heer, onze Heer, hoe heerlijk is uw naam]] van [[Karel Deurloo]] | [[Jong, A. de]] || [[GOV]] || november 1983 || [[O&E muziekbijlage]] || || || v, z || o
    6 kB (696 woorden) - 21 aug 2021 23:54
  • ...rschijnlijk uit de 17e eeuw. De melodie wordt in Engeland meestal gebruikt voor het lied [[Let all mortal flesh keep silence]]. | [[Marez Oyens, G. de]] || [[CK]] || 224-a || Rechter in het licht verheven || || || k || SATB
    15 kB (1.986 woorden) - 13 aug 2023 11:56
  • ...door verschillende dichters vertaald. Bovendien is de melodie ook gebruikt voor andere kerkliederen. | [[Beeftink, J.]] || [[Boeij]] || 1041 || Liedbewerkingen voor Advent en Kerst || || p5 || v || o
    34 kB (4.277 woorden) - 13 apr 2021 12:15
  • ...'''St. Cecilia''' is geschreven door [[Componist::Leighton George Hayne]]. De melodie is bekend van het Engelse lied ''Thy kingdom come, o God'' van [[Le | [[Engels, A.]] || [[Boek]] || || in: Gezangen voor de NHK - Kooruitgave || || 115 || k || SATB
    4 kB (530 woorden) - 26 mei 2021 21:08
  • ...s een melodie uit de 16e eeuw van [[Philipp Nicolai]]. De melodie gebruikt voor verschillende kerkliederen en cantates. ...e Gezangen]] van 1806 wordt bij Gezang 32 een vereenvoudigende variant van de melodie gebruikt: [[Solmisatieschema::1-3-5-5-6-1-6-5]]. Zie Arie Eikelboom
    39 kB (5.023 woorden) - 17 apr 2021 15:20
  • De melodie '''Nun komm, der Heiden Heiland''' is de melodie van het gelijknamige oude adventslied uit Erfurt 1524. Het solmisatieschema van de melodie is [[Solmisatieschema::2-2-1-4-3-2-3-2 ]], het metrisch schema is [
    48 kB (6.215 woorden) - 13 sep 2021 19:18
  • '''Psalm 134 melodie''' is afkomstig uit Genève 1551 en maakt deel uit van de [[Geneefse Psalmen]]. Het solmisatieschema van de melodie is [[Solmisatieschema::1-1-7-6-5-1-2-3 ]], het metrisch schema is [
    36 kB (4.464 woorden) - 17 jul 2023 22:07
  • ...oonzet. De melodie van dit canticum zoals dat van oudsher in de kerken van de Reformatie wordt gezongen is afkomstig uit Straatsburg 1539. Het solmisatieschema van de melodie is [[Solmisatieschema::6-6-5-6-7-1 ]], het metrisch schema is [[Met
    8 kB (954 woorden) - 17 jul 2023 22:11
  • ...fkomstig uit Genève 1542 en bewerkt in Genève 1551 en maakt deel uit van de [[Geneefse Psalmen]]. Het solmisatieschema van de melodie is [[Solmisatieschema::2-4-5-6-2-1-7-6-1-7-6 ]], het metrisch schem
    16 kB (1.980 woorden) - 17 jul 2023 22:12
  • |vertaler1=Sytze de Vries ...g]] (ca. 1628-1691). De vertaling is van [[Sytze de Vries]]. De melodie is de Engelse [[Sussex carol (melodie)]].
    3 kB (486 woorden) - 16 jul 2023 22:05

(vorige 20 | volgende 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) bekijken.