Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Jezus zegt, dat Hij hier van ons verwacht: verschil tussen versies
k (→Tekst: corr, removed: |Rechthebbende=}}) |
|||
Regel 2: | Regel 2: | ||
|beginregel=Jezus zegt, dat Hij hier van ons verwacht | |beginregel=Jezus zegt, dat Hij hier van ons verwacht | ||
|titel=Als kaarsjes in de nacht | |titel=Als kaarsjes in de nacht | ||
− | |doelgroep=Kinderen; | + | |doelgroep=Kinderen; |
|oorspr-titel=Jesus bids use shine | |oorspr-titel=Jesus bids use shine | ||
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
Regel 8: | Regel 8: | ||
|periode=19e eeuw | |periode=19e eeuw | ||
|dichter1=Susan B. Warner | |dichter1=Susan B. Warner | ||
+ | |vertaler1=A. Schroten | ||
+ | |vertaler1-v=b | ||
+ | |vertaler2=Henk van 't Veld | ||
+ | |vertaler2-v=b | ||
|metrisch1=10-11-11-10 | |metrisch1=10-11-11-10 | ||
|componist1=Edwin O. Excell | |componist1=Edwin O. Excell | ||
|solmisatie1=1-5-5-5-5-5-1-2-1-7-7 | |solmisatie1=1-5-5-5-5-5-1-2-1-7-7 | ||
− | |Kerkelijk jaar=Adventstijd; | + | |Kerkelijk jaar=Adventstijd; |
− | |Thema=Licht en duisternis; | + | |Thema=Licht en duisternis; |
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
− | |||
|OT2=414 | |OT2=414 | ||
+ | |WK=591 (b) | ||
|ELB=454 | |ELB=454 | ||
|JdH=827 | |JdH=827 | ||
|GOTZ=85 | |GOTZ=85 | ||
+ | |OT=345 | ||
|ZAD=4-30 | |ZAD=4-30 | ||
+ | |Beheerder=Small Stone Media; | ||
}} | }} | ||
− | '''Jezus zegt dat Hij hier van ons verwacht''' is een bekend kinderlied met als titel '''Als kaarsjes in de nacht'''. De Engelse tekst '''Jesus bids us shine''' is van Susan Bogert Warner (1819-1889). De melodie is van Edwin Othello Excel (1851-1921). | + | '''Jezus zegt dat Hij hier van ons verwacht''' is een bekend kinderlied met als titel '''Als kaarsjes in de nacht'''. De Engelse tekst '''Jesus bids us shine''' is van Susan Bogert Warner (1819-1889). De melodie is van Edwin Othello Excel (1851-1921). In de bundel [[Weerklank]] is een bewerkte vertaling opgenomen van [[A. Schroten]] en [[Henk van 't Veld]] met als beginregel '''Weet je wat de Heer nu van ons verwacht?''' |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 33: | Regel 39: | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
De Nederlandse tekst kan hier om auteursrechtelijke redenen niet compleet worden opgenomen. De eerste strofe luidt: | De Nederlandse tekst kan hier om auteursrechtelijke redenen niet compleet worden opgenomen. De eerste strofe luidt: | ||
− | <poem> Jezus zegt dat Hij hier van ons verwacht | + | <poem>Jezus zegt dat Hij hier van ons verwacht |
dat wij zijn als kaarsjes brandend in de nacht. | dat wij zijn als kaarsjes brandend in de nacht. | ||
En Hij wenst dat ieder tot zijn ere schijn', | En Hij wenst dat ieder tot zijn ere schijn', | ||
jij in jouw klein hoekje en ik in 't mijn. </poem> | jij in jouw klein hoekje en ik in 't mijn. </poem> | ||
+ | |||
+ | De vertaling in [[Weerklank]] luidt: | ||
+ | <poem>Weet je wat de Heer nu van ons verwacht? | ||
+ | Dat wij steeds als kaarsjes branden in de nacht. | ||
+ | Want het is zo donker, laat er lichtjes zijn. | ||
+ | Schijn jij op jouw plekje, ik rondom mij.</poem> | ||
De Engelse tekst luidt: | De Engelse tekst luidt: | ||
Regel 66: | Regel 78: | ||
You in your small corner, | You in your small corner, | ||
And I in mine.</poem> | And I in mine.</poem> | ||
+ | |||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | * De vertaling in [[Weerklank]] is een vrije bewerking van de tekst zoals opgenomen in [[Zangbundel Joh. de Heer]], lied 827. |
Versie van 29 okt 2017 om 12:33
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus zegt, dat Hij hier van ons verwacht Als kaarsjes in de nacht | |
Doelgroep | Kinderen |
Herkomst | |
Titel | Jesus bids use shine |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 19e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Susan B. Warner |
Vertaler | A. Schroten (b) Henk van 't Veld (b) |
Metrisch | 10-11-11-10 |
Muziek | |
Componist | Edwin O. Excell |
Solmisatie | 1-5-5-5-5-5-1-2-1-7-7 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Adventstijd |
Thema | Licht en duisternis |
Liedbundels | |
Op Toonhoogte 2015 414 | |
Weerklank 591 (b) | |
Evangelische Liedbundel 454 | |
Zangbundel Joh. de Heer 827 |
Rechten | |
Beheerder | Small Stone Media |
Jezus zegt dat Hij hier van ons verwacht is een bekend kinderlied met als titel Als kaarsjes in de nacht. De Engelse tekst Jesus bids us shine is van Susan Bogert Warner (1819-1889). De melodie is van Edwin Othello Excel (1851-1921). In de bundel Weerklank is een bewerkte vertaling opgenomen van A. Schroten en Henk van 't Veld met als beginregel Weet je wat de Heer nu van ons verwacht?
Opname beluisteren
- Kinderkoor met vocalize achtergrondkoor:
- <videoflash>_GCrVILKpgQ|300|170</videoflash>
- Kinderkoor met ritmesectie:
- <videoflash>NEnI7qv0Y0E|300|170</videoflash>
- Engelstalige versie:
- <videoflash>BeSFCn6tJKM|300|170</videoflash>
Tekst
De Nederlandse tekst kan hier om auteursrechtelijke redenen niet compleet worden opgenomen. De eerste strofe luidt:
Jezus zegt dat Hij hier van ons verwacht
dat wij zijn als kaarsjes brandend in de nacht.
En Hij wenst dat ieder tot zijn ere schijn',
jij in jouw klein hoekje en ik in 't mijn.
De vertaling in Weerklank luidt:
Weet je wat de Heer nu van ons verwacht?
Dat wij steeds als kaarsjes branden in de nacht.
Want het is zo donker, laat er lichtjes zijn.
Schijn jij op jouw plekje, ik rondom mij.
De Engelse tekst luidt:
Jesus bids us shine
With a pure, clear light,
Like a little candle
Burning in the night.
In this world of darkness
So let us shine—
You in your small corner,
And I in mine.
Jesus bids us shine,
First of all for Him;
Well He sees and knows it,
If our light grows dim.
He looks down from Heaven
To see us shine—
You in your small corner,
And I in mine.
Jesus bids us shine,
Then, for all around;
Many kinds of darkness
In the world are found—
Sin and want and sorrow;
So we must shine—
You in your small corner,
And I in mine.
Hymnologische informatie
- De vertaling in Weerklank is een vrije bewerking van de tekst zoals opgenomen in Zangbundel Joh. de Heer, lied 827.