Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
'k Rust in mijns Heilands armen: verschil tussen versies
k (Ecthelion3 heeft de pagina ’k Rust in mijns Heilands armen hernoemd naar 'k Rust in mijns Heilands armen zonder een doorverwijzing achter te laten) |
(→Hymnologische informatie) |
||
Regel 64: | Regel 64: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | + | Het lied is vanaf de 2e uitgave (1906) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]]. | |
{{Beginnetje|lied}} | {{Beginnetje|lied}} |
Huidige versie van 24 okt 2020 om 15:20
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
’k Rust in mijns Heilands armen | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Safe in the arms of Jesus |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1868 |
Tekst | |
Dichter | Fanny Crosby |
Vertaler | J. v. P. |
Metrisch | 7-6-7-6-7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | William Howard Doane |
Melodie | Safe in the arms of Jesus |
Solmisatie | 3-2-1-5-1-3-4-3-5-6-5-3-1-2 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 523a |
’k Rust in mijns Heilands armen is een vertaling, door ene J. v. P., van Safe in the arms of Jesus, een lied geschreven door Fanny Crosby op muziek van William Howard Doane.
Opname beluisteren
Tekst
1 ’k Rust in mijns Heilands armen,
veilig en vrij van smart;
vol van het teerst erbarmen
drukt Hij mij aan zijn hart.
Zo klinkt het lied der zaal’gen,
juub’lend van vreugd en vreê,
lieflijk uit Zions zalen
over de levenszee.
’k Rust in mijns Heilands armen,
veilig en vrij van smart;
vol van het teerst erbarmen
drukt Hij mij aan zijn hart.
2 ’k Rust in mijns Heilands armen,
veilig bij Hem, mijn Borg,
boven ’t gewoel der wereld,
en all’ ellende en zorg;
vrij van de zond’ en twijfel,
vrij dan des satans macht,
vrij ook van alle lijden,
hier heerst geen zond’ en nacht.
’k Rust in mijns Heilands armen,
veilig bij Hem, mijn Borg,
boven ’t gewoel der wereld,
en all’ ellende en zorg
3 Hij is mijn een’ge toevlucht,
Die voor mij stierf aan ’t kruis.
Hij leidt mij door dit leven
veilig naar ’t Vaderhuis.
’k Zal eeuwig met Hem wezen,
daar, waar niets meer ons stoort.
En in die zaal’ge oorden
zing ik dan eeuwig voort.
Hij is mijn een’ge toevlucht,
Die voor mij stierf aan ’t kruis.
Hij leidt mij door dit leven
veilig naar ’t Vaderhuis.
Muziek
Hymnologische informatie
Het lied is vanaf de 2e uitgave (1906) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |