Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
't Zij vreugde mijn deel is: verschil tussen versies
Regel 26: | Regel 26: | ||
|Liedbundels={{Ld lb|Liederen van het Leger des Heils|213}} | |Liedbundels={{Ld lb|Liederen van het Leger des Heils|213}} | ||
}} | }} | ||
− | + | '''’t Zij vrede mijn deel is, of smart mij verteert''' (’t Is mij goed) is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van [[When peace, like a river, attendeth my way]] (zie daar), een lied van [[Horatio Gates Spafford]], op muziek gezet door [[Philip Paul Bliss]]. | |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== |
Versie van 17 aug 2020 om 20:07
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
't Zij vreugde mijn deel is | |
Herkomst | |
Titel | When peace, like a river, attendeth my way |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1873 |
Tekst | |
Dichter | Horatio Gates Spafford |
Vertaler | C.S. Adama van Scheltema |
Bijbelplaats | Filippenzen 4:7 Kolossenzen 2:14 Jesaja 34:4 1 Korintiërs 15:52 |
Metrisch | 11-8-11-9 |
Muziek | |
Componist | Philip Paul Bliss |
Melodie | Ville du Havre |
Solmisatie | 5-5-4-3-3-2-3-4-6-5-4-3 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 264 | |
Liederen van het Leger des Heils 213 |
’t Zij vrede mijn deel is, of smart mij verteert (’t Is mij goed) is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van When peace, like a river, attendeth my way (zie daar), een lied van Horatio Gates Spafford, op muziek gezet door Philip Paul Bliss.
Inhoud
Opname beluisteren
- Nederlands, koorzang:
Tekst
1
't Zij vreugde mijn deel is, of smart mij verteert.
en stormwind en nacht mij verschrikk'.
Gij hebt mij, mijn Heiland, te roemen geleerd:
't is mij goed, wat mijn God mij beschikk'.
KOOR:
't Is mij goed, wat God doet:
't is mij goed, wat mijn God mij beschikk'.
2
Uw deel, hoeveel zwaarder is 't hier niet geweest!
Hoe spande niet satan zijn strik!
En ziend' op Uw kruis roemt in mij ook mijn geest:
't is mij goed, wat mijn God mij beschikk'.
KOOR
3
Heer, laat in mijn sterven Uw troost mij nabij,
dat mij dan Uw liefde verkwikk';
dan dank ik hoe bang mij de doodsstrijd ook zij:
't is mij goed wat mijn God mij beschikk'.
KOOR
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |