Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De hoge God alleen zij d' eer
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Den hoogen God alleen zij d' eer | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Allein Gott in der Höh sei Ehr |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1522 |
Tekst | |
Dichter | Nikolaus Decius |
Vertaler | Johanna Elisabeth van de Velde-Helmcke Onbekend |
Metrisch | 8-7-8-7-8-8-7 |
Muziek | |
Componist | Peter Sohren |
Melodie | Du Lebensbrot, Herr Jesu Christ |
Solmisatie | 5-1-2-3-6-2-1-7 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 509 (a) | |
Evangelische Gezangen 2 (b) |
De hoge God alleen zij d’ eer is een inkortende bewerking, van onbekende hand, van de vertaling van Johanna Elisabeth van de Velde-Helmcke (1762-1844), van Allein Gott in der Höh sei Ehr, een lied met tekst en muziek van Nikolaus Decius. De Zangbundel Joh. de Heer zet de bewerking op Du Lebensbrot, Herr Jesu Christ (melodie) van Peter Sohren. Voor de actuele Nederlandse vertaling en meer informatie over het Duitse lied, zie God in den hoog' alleen zij eer.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Duitse tekst
1
Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut,
dem Vater aller Güte,
dem Gott, der alle Wunder tut,
dem Gott, der mein Gemüte
mit seinem reichen Trost erfüllt,
dem Gott, der allen Jammer stillt.
Gebt unserm Gott die Ehre!
2)
Es danken dir die Himmelsheer,
o Herrscher aller Thronen;
und die auf Erden,
Luft und Meer in deinem Schatten wohnen,
die preisen deine Schöpfermacht,
die alles also wohl bedacht.
Gebt unserm Gott die Ehre!
3)
Was unser Gott geschaffen hat,
das will er auch erhalten,
darüber will er früh und spat
mit seiner Güte walten.
In seinem ganzen Königreich
ist alles recht, ist alles gleich.
Gebt unserm Gott die Ehre!
4)
Ich rief zum Herrn in meiner Not:
Ach Gott, vernimm mein Schreien!
Da half mein Helfer mir vom Tod
und ließ mir Trost gedeihen.
Drum dank, ach Gott, drum dank ich dir;
ach danket, danket Gott mit mir!
Gebt unserm Gott die Ehre!
5)
Ihr, die ihr Christi Namen nennt,
gebt unserm Gott die Ehre;
ihr, die ihr Gottes Macht bekennt,
gebt unserm Gott die Ehre!
Die falschen Götzen macht zu Spott;
der Herr ist Gott, der Herr ist Gott!
Gebt unserm Gott die Ehre!
6)
Der Herr ist treu, er ist noch nicht
von seinem Volk geschieden;
er bleibet ihre Zuversicht,
ihr Segen, Heil und Frieden.
Mit Mutterhänden leitet er
die Seinen stetig hin und her.
Gebt unserm Gott die Ehre!
7)
Ich will dich all mein Leben lang,
o Gott, von nun an ehren.
Man soll, Gott, deinen Lobgesang
an allen Orten hören.
Mein ganzes Herz ermuntre sich,
mein Geist und Leib erfreue dich!
Gebt unserm Gott die Ehre!
- Nederlandse tekst
1
De hoge God alleen zij d' eer,
elk moet Hem dank bewijzen,
elk kniel' aanbiddend voor Hem neer,
al 't schepsel moet Hem prijzen.
Heft aan, heft aan, roemt Zijn genâ.
Hij sloeg ons mededogend gâ,
al 't schepsel moet Hem prijzen.
2
Geloofd zij 's Vaders een'ge Zoon,
laat al wat ademt, zingen;
Hij bracht ons van des Vaders troon
de rijkste zegeningen.
Verlosser, Midd'laar, Hoofd en Heer,
voor U knielt Uw gemeente neer,
nooit wordt Uw lof volzongen.
3
De Heil'ge Geest zij eer en prijs,
Hij wil ons toebereiden
en ons door Godd'lijk onderwijs
in al Zijn waarheid leiden.
O Geest van God, bestuur ons hart,
verbeter ons, troost ons in smart,
schenk moed en kracht in 't lijden!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |