Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!
Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Goede herder, als wij slapen: verschil tussen versies
k |
(update Bijbelboeken) |
||
Regel 5: | Regel 5: | ||
|land=Engeland | |land=Engeland | ||
|dichter1=Gert Landman | |dichter1=Gert Landman | ||
− | |Bijbel1-boek= | + | |Bijbel1-boek=Psalm |
|Bijbel1-hfdst=91 | |Bijbel1-hfdst=91 | ||
|Bijbel1-begin=9 | |Bijbel1-begin=9 |
Versie van 7 jan 2016 om 15:05
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 268 Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Goede herder, als wij slapen | |
Herkomst | |
Titel | Ar hyd y nos |
Taal | Welsh |
Land | Engeland |
Tekst | |
Dichter | Gert Landman |
Bijbelplaats | Psalm 91:9-12 |
Muziek | |
Melodie | Ar hyd y nos |
Herkomst | Wales |
Solmisatie | 1-7-6-1-2-1-7-5 |
Gebruik | |
Getijde v/d dag | Avond |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 268 |
Goede herder, als wij slapen is een vrije vertaling van het avondlied Ar hyd y nos, een traditional in het Welsh, ook in het Engels bekend als All through the night. De Nederlandse tekst is van Gert Landman. De melodie komt uit Wales.
Opname beluisteren
- Siobhan Owen performing traditional Welsh song "Ar Hyd y Nos" (All Through the Night):
- <videoflash>tdo5AynnByU|300|170</videoflash>
- Ar Hyd y Nos (All Through the Night) - Bryn Terfel:
- <videoflash>yWU07oVhF_4|300|170</videoflash>
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |