Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Lopend door het lover als de dag verbleekt: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (Ellen van der Sar heeft pagina Lopend door het lover hernoemd naar Lopend door het lover als de dag verbleekt: in overeenstemming met metrum gebracht)
 
(2 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 33: Regel 33:
 
*3. Lopend door het lover in het vroegste licht.  
 
*3. Lopend door het lover in het vroegste licht.  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
 
+
=== Muziekuitgaven ===
===Zettingen===
+
{{Zie artikel|Zie [[Dun Aluinn (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}}
 
 
===Bewerkingen om te zingen===
 
 
 
===Bewerkingen om te spelen===
 
 
 
===Muziekuitgaven===
 
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==

Huidige versie van 20 aug 2023 om 23:31

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Lopend door het lover als de dag verbleekt
Lopend door het lover
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Walking in a garden
Taal Engels
Tekst
Dichter Hilary Greenwood
Vertaler Sytze de Vries
Bijbelplaats Genesis 3
Matteüs 26
Johannes 20
Metrisch 11-11-11-12
Muziek
Melodie Dun Aluinn
Herkomst Ierland trad.
Solmisatie 3-6-6-7-1-6-7-7-6-5-6
Gebruik
Kerkelijk jaar Stille Week
Paasmorgen
Liedbundels
Het liefste lied van overzee 2-36

Lopend door het lover als de dag verbleekt is een door Sytze de Vries uit het Engels vertaalde liedtekst van Hilary Greenwood (1929-2003). Het lied is hier gepubliceerd op een traditionele Ierse wijs, Dun Aluinn (melodie).

Opname beluisteren

Tekst

Het is een lied waarin diverse bijbelse tuinen een rol spelen: Genesis 3, Matteus 26 en Johannes 20. Dit lied vormde voor De Vries mede aanzet voor een nieuwe liedcyclus In Gods goede gaarde waarin zeven Bijbelverhalen die in een tuin spelen fungeren.

Ontstaan

De oorspronkelijke liedtekst werd door Hilary Greenwood geschreven voor haar neefjes en nichtjes; hiervoor werd de melodie van Puff, the Magic Dragon (melodie) of Au clair de la lune (melodie) gebruikt.

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Lopend door het lover als de dag verbleekt
  • 2. Lopend door het lover van Gethsemané
  • 3. Lopend door het lover in het vroegste licht.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Dun Aluinn (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten