Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Van boven daalt een engelenschaar: verschil tussen versies
Regel 6: | Regel 6: | ||
|land=Duitsland | |land=Duitsland | ||
|dichter1=Martin Luther | |dichter1=Martin Luther | ||
− | |vertaler1= | + | |vertaler1=Johan Klein |
|metrisch1=8-8-8-8 | |metrisch1=8-8-8-8 | ||
|Bijbel1-boek=Lucas | |Bijbel1-boek=Lucas | ||
Regel 19: | Regel 19: | ||
|WK=134 | |WK=134 | ||
}} | }} | ||
− | '''Van boven daalt een engelenschaar''' is een vrije vertaling van Luthers lied [[Vom Himmel hoch da komm ich her]], geschreven door [[ | + | '''Van boven daalt een engelenschaar''' is een vrije vertaling van Luthers lied [[Vom Himmel hoch, da komm ich her]], geschreven door [[Johan Klein]] en telt zeven strofen. |
==Tekst== | ==Tekst== | ||
Regel 27: | Regel 27: | ||
een kind ligt in een kribbe neer - | een kind ligt in een kribbe neer - | ||
't is de Gezalfde van de Heer'!</poem> | 't is de Gezalfde van de Heer'!</poem> | ||
+ | |||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
===Bewerking om te spelen=== | ===Bewerking om te spelen=== |
Versie van 24 okt 2016 om 15:52
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Van boven daalt een engelenschaar | |
Genre | strofelied |
Herkomst | |
Titel | Vom Himmel hoch, da komm ich her |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Tekst | |
Dichter | Martin Luther |
Vertaler | Johan Klein |
Bijbelplaats | Lucas 2:1-20 |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Martin Luther |
Melodie | Vom Himmel hoch, da komm ich her |
Solmisatie | 1-7-6-7-5-6-7-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kersttijd |
Liedbundels | |
Weerklank 134 |
Van boven daalt een engelenschaar is een vrije vertaling van Luthers lied Vom Himmel hoch, da komm ich her, geschreven door Johan Klein en telt zeven strofen.
Tekst
Ter illustratie van de aard van deze vertaling hier de tekst van de tweede strofe:
Eén engel spreekt met blijde stem:
"Vrees niet, maar ga naar Bethlehem:
een kind ligt in een kribbe neer -
't is de Gezalfde van de Heer'!
Muziek
Bewerking om te spelen
- Gerben Mourik maakte een 6 variaties over deze melodie in verschillende klankkleuren.
- <html5media>File:Vom Himmel Hoch Mourik.mp3</html5media>
Hymnologische informatie
- In Colours of Grace is ook de Duitse, Engelse, Poolse en Zweedse tekst opgenomen.
Literatuur
Toelichtingen:
- Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 12-16 (Ansgar Franz/Christa Reich)
- Arie Eikelboom, Hymnologie II, blz. 208-