Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
We are waiting by the river
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
We are waiting by the river Waiting By the River | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 186? |
Tekst | |
Dichter | Mary P. Griffin |
Metrisch | 8-7-8-7 |
Muziek | |
Componist | Ithamar Conkey (a) Asa Hull (b) Edwin O. Excell (c) |
Melodie | Rathbun (a) We are waiting by the river (Hull) (b) We are waiting by the river (Excell) (c) |
Solmisatie | 5-1-3-1-7-6-5-1-5-5-6-3-2-3-4-5 (a) 3-4-5-1-6-1-5-3-3-4-5-1-7-1-2 (b) 3-3-2-1-5-5-6-1-5-6-5-3-2-3-4 (c) |
Liedbundels | |
Gospel Hymns 699 (a) |
We are waiting by the river (Waiting By the River) is een lied geschreven door Mary P. Griffin. Voor de muziek, zie beneden.
Inhoud
Vertalingen
Het lied is vertaald door
- Meier Salomon Bromet: Zie ons wachten aan de stromen
- C.S. Adama van Scheltema: Zie, wij wachten aan de zoomen
- Mevr. G., zie bij Zie ons wachten aan de stromen
Opname beluisteren
Tekst
1 We are waiting by the river.
We are waiting by the shore,
Only waiting for the boatman.
Soon he’ll come to bear us o’er.
2 Through the mist hang o’er the river,
And its billows loudly roar,
Yet we hear the song of angels,
Wafted from the other shore.
3 And the bright celestial city —
We have caught such radiant gleams
Of its towers like dazzling sunlight,
With its sweet and peaceful streams.
4 He has called for many a loved one.
We have seen them leave our side;
With our Saviour we shall meet them
When we too, have crossed the tide.
5 When we’ve passed thee vale of shadows
With its dark and chilling tide,
In that bright and glorious city
We shall evermore abide.
refrein:
Waiting, watching, waiting, watching,
We are watching on the shore
Waiting, watching, waiting, watching
For the boatman who will bear us o’er.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
In de oudste uitgaven had dit lied geen refrein. In eerste instantie werd vervolgens het eerste couplet als refrein gebruikt. Hetzelfde geldt voor de melodie van Asa Hull, die in Nederland bekend is gewoorden. Het is onduidelijk wanneer de gevarieerde melodie voor het refrein is ontstaan. De tekst van het refrein duikt voor het eerst op in combinatie met de alternatieve melodie van Edwin Othello Excell (1851-1921). Nog de Gospel Hymns (1894) geven het lied als strofelied, op de melodie Rathbun van Ithamar Conkey (1815-1867).
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |