Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Zwart was de nacht en kil de grond: verschil tussen versies
(→Tekst) |
(→Tekst) |
||
Regel 49: | Regel 49: | ||
</poem> | </poem> | ||
|<poem> | |<poem> | ||
− | + | 1 Zwart was de nacht en kil de grond, | |
+ | Waar Jezus knielde en bad, | ||
+ | En met Zijn angstzweet in dien stond | ||
+ | Het aardrijk werd bespat. | ||
+ | |||
+ | 2 „Mijn Vader, neem, als ’t mooglijk is, | ||
+ | Deez beker van mijn hand, | ||
+ | En maak mij in mijn droefenis | ||
+ | Ten einde toe bestand. | ||
+ | |||
+ | 3 „Maar kan ’t niet wezen, Vader, niet | ||
+ | Wat U mijn zielsangst vraagt, | ||
+ | Neen, niet mijn wil, uw wil geschied’, | ||
+ | ’t Zij zooals ’t U behaagt.” | ||
+ | |||
+ | 4 Zoo badt Gij, Heer, o stort ook mij | ||
+ | Dien geest des biddens in, | ||
+ | En heilig, van elk willen vrij, | ||
+ | Mij tot uw kinderzin. | ||
</poem> | </poem> | ||
|<poem> | |<poem> |
Versie van 25 jun 2020 om 12:19
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zwart was de nacht en kil de grond | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Dark was the night and cold the ground |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1825 |
Tekst | |
Dichter | Thomas Haweis |
Vertaler | Onbekend |
Metrisch | 8-6-8-6 |
Muziek | |
Componist | Asa Hull |
Melodie | Alas! and did my Saviour bleed (Hull) |
Solmisatie | 3-3-2-2-4-4-3-3-5-5-3-1-3-2-3 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Goede Vrijdag |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 148 |
Zwart was de nacht en kil de grond is een lijdenslied, een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van Dark was the night and cold the ground van Thomas Haweis (1734-1820). De vertaling verscheen in de Gezangen Zions met een melodie van Timothy Swan (1758-1842). Voor de Zangbundel Joh. de Heer is ze bewerkt en van een refrein voorzien en gecombineerd met de melodie van Asa Hull bij de Remember Me versie van Alas! and did my Saviour bleed.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Engels | Gezangen Zions | JdH |
---|---|---|
1 Dark was the night, and cold the ground |
1 Zwart was de nacht en kil de grond, |
- |
- Nederlandse tekst
1
Zwart was de nacht en kil de grond,
waar Jezus knield' en streed.
Mijn Heiland! Dat ik deze stond
Uws lijdens nooit vergeet.
KOOR:
O Heer, wat is Uw liefde groot,
oneindig Uw genâ,
dat Gij U zelf gaaft in de dood
en stierf op Golgotha.
2
"O Vader, is het moog'lijk,
laat deez' angst Mij zijn bespaard!"
Zo bad Hij, en van Zijn gelaat
viel 't bloedig zweet ter aard.
KOOR
3
Doch niet Mijn wil, O God, geschied'!
Kan het niet anders zijn:
spaar, Vader, Mij dan 't lijden niet,
"en laat Mij in Mijn pijn."
KOOR
4
Zo bad Gij, Heer; o stort ook mij
dien Geest des biddens in;
en heilig, van elk willen vrij
mij tot Uw kinderzin.
KOOR
Terug naar boven
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De in de video genoemde Blind Willie Johnson is geen auteur van dit lied. Hij bracht wel een geheel eigen, blues-uitvoering van dit lied out.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |