Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Een kind geboren te Betlehem

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 515   Liedboek voor de kerken Gezang 152 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Een kind geboren te Betlehem
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Puer natus in Bethlehem
Periode Middeleeuwen
Tekst
Dichter Anoniem
Vertaler Bernard Smilde
Piter Jelles Troelstra (Fr)
Bernard Smilde (Fr)
Bijbelplaats Matteüs 2:1-12
Filippenzen 2:8
Metrisch 8-4-8-8
Muziek
Melodie Puer natus in Bethlehem
Herkomst Lossius' Psalmodia 1553
Solmisatie 2-2-2-3-3-4-2-1
Gebruik
Kerkelijk jaar Kersttijd
Epifanie
Liedbundels
Liedboek 2013 515
Liedboek voor de kerken Gezang 152
Lieteboek 2013 515
Lieteboek foar de tsjerken 152

Een kind geboren te Betlehem is een vertaling van het middeleeuwse lied Puer natus in Bethlehem. De vertaling is van Bernard Smilde. De melodie is voorreformatorisch en afkomstig uit Lossius' Psalmodia 1553.

Opname beluisteren

  • Drie zettingen in een vlotte cadans, door Egbert Minnema
  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (www.liedboekzettingen.nl) [1]
  • Koor Chrisko (tekst wijkt af, melodie is gelijk):

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Puer natus in Bethlehem (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Tekst

Het lied heeft 7 strofen. De eerste regels van de 7 strofen:

1. Een Kind geboren te Bethlehem,
2. Wiens heerschappij geen einde kent,
3. De koningen uit het Oostenland
4. Die knielden daar in ootmoed neer,
5. Die zich zo diep vernederd heeft,
6. Hij maakt ons door zijn armoe rijk,
7. Zo zingen al wat zingen mag,

Pieter Jelles Troelstra en Bernard Smilde hebben de Friese vertaling gemaakt: In bern is berne yn Betlehem

Literatuur

Toelichtingen:

  • Met uw instemming 2-2-36
  • Organist & Eredienst, dec.1996, blz.241 (Wim Pendrecht/Klaas Tjitte de Jong)
  • Muziek & Liturgie, dec.2007, blz.13 (Wim Kloppenburg)
Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied