Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 12.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 12.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Nu verkrijgbaar: 'Op andere lippen', een cd met liederen bij een afscheid. Lees meer over dit project.

Wil je ons werk financieel steunen? Hier vind je meer over doneren. Heb je vragen over de Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heugelijke tijding

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh de Heer 589
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heugelijke tijding
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Wort des höchsten Mundes
Taal Duits
Land Duitsland
Tekst
Dichter Heinrich Cornelius Hecker
Vertaler Ahasverus van den Berg
Metrisch 6-6-5-6-6-5-7-8-6
Muziek
Componist Johann Crüger
Melodie Jesu, meine Freude
Solmisatie 6-6-5-4-3-2
Gebruik
Liturgie Rond de Schriften
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 589
119 Gezangen 63
Evangelische Gezangen 36
Gezangboek EBG 291
Gezangboek der ELK 142
Geroepen om te zingen 190-II
Hervormde Bundel 1938 113
Geestelijke Liederenschat 1935 341
Gele Zangbundel 80

Heugelijke tijding is een door Ahasverus van den Berg gemaakte vrije bewerking van het lied van Heinrich Cornelius Hecker, Wort des höchsten Mundes. Het lied kan worden gezongen op de melodie van een lied van Johann Crüger, Jesu, meine Freude (melodie).

Opname beluisteren

Tekst

Ontstaan

A.W. Bronsveld betoogt uitvoerig dat het, zo niet om een oorspronkelijk lied van Van den Berg, dan tenminste om een vrije bewerking van het lied van Hecker gaat.

Inhoud

Tekt uit Evangelische Gezangen 1806 (36):

1 Heugelijke tijding,
Bron van hartverblijding,
Evangeliewoord,
Woord van God gegeven,
Woord van eeuwig leven!
Zalig, die u hoort;
Zalig hij,
Wiens harte gij,
Met een onverwrikt vertrouwen,
Leert op God te bouwen!

2 Door zijn vredeboden
Doet God zondaars nooden
Tot het hoogste goed:
God heeft ons vergeven,
God schenkt ons het leven,
Door des Heilands bloed.
Ja, de Heer
Wil nog veel meer,
Boven bidden, boven denken,
Alles aan ons schenken!

3 Hoe ook afgezworven,
Hoe geheel bedorven,
Hoe gehecht aan ’t kwaad;
Wilt gij zalig wezen,
Niets hebt gij te vreezen,
Hier is hulp en raad;
God vergeeft,
De Midlaar leeft,
Zelfs heeft Hij ’t rantsoen gevonden
Voor de grootste zonden!

4 Zalig, die ’t gelooven!
Troost, hun nooit t’ ontrooven,
Wekt hen steeds tot vreugd;
Kracht tot goede werken
Voelen z’ in zich sterken,
Kracht tot liefd’ en deugd:
Door Gods kracht,
In hun volbragt,
Komen zij gedurig nader
’t Beeld van hunnen Vader.

5 Woord, waarop wij bouwen,
Daar wij op vertrouwen,
Evangeliewoord!
Bergen mogen wijken,
Gij zult nimmer wijken,
Want gij zijt Gods woord!
Dat ons, Heer!
Den troost dier leer
Geene twijfling ooit ontroove!
Sterk ons in ’t geloove!

  • Duits

1) Wort aus Gottes Munde!
Wort vom Friedensbunde,
Wort, du warst nie stumm.
Bald, da wir gefallen,
ließ der Herr erschallen
Evangelium:
eine Kraft,
die Glauben schafft,
eine Botschaft, die zum Leben
und vom Herrn gegeben.

2) Was sein Wohlgefallen
vor der Zeit uns allen
fest bestimmet hat,
was die Opferschatten
vorgebildet hatten,
das vollführt sein Rat.
Was die Schrift
verspricht, das trifft
alles ein in Jesu Namen
und ist Ja und Amen.


3) Alles ist vollendet;
Jesu Gnade wendet
allen Zorn und Schuld.
Jesus ist gestorben;
Jesus hat erworben
alle Gnad und Huld.
Auch ist dies
fürwahr gewiss:
Jesus lebt in Preis und Ehre.
Gnadenreiche Lehre!

4) Uns in Sünden Toten
machen Jesu Boten
dieses Leben kund.
Lieblich ist ihr Schreiten;
ihre Hände leiten
uns in Gottes Bund.
Aller Welt
wird vorgestellt
durch der guten Botschaft Lehre,
dass sie sich bekehre.

5) Kommt, zerknirschte Herzen,
die in bittern Schmerzen
das Gesetz zerschlug.
Kommt zu Jesu Gnaden,
der, für euch beladen,
alle Schmerzen trug.
Jesu Blut
stärkt euren Mut.
Gott ist hier, der euch geliebet
und die Schuld vergiebet.

6) Dieser Grund bestehet;
wenn die Welt vergehet,
fällt er doch nicht ein.
Darauf will ich bauen;
so soll mein Vertrauen
evangelisch sein.
Auch will ich
nun würdiglich
in der Kraft, die mir gegeben,
evangelisch leben.

7) Jesus, deine Stärke
schaffet diese Werke;
stehe du mir bei.
Nichts kann mich nun scheiden.
Hilf denn, dass mein Leiden
evangelisch sei.
Lass auch mich
einmal auf dich
als ein Kind, mit dir zu erben,
evangelisch sterben.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Jesu, meine Freude (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

De tekst is heel licht bewerkt (vooral in vers 3) voor de Hervormde Bundel 1938, en in vers 3,4, en 5 voor de Geestelijke Liederenschat 1935
De Zangbundel Joh. de Heer laat vers 3 weg, maar volgt verder de tekst van 1806.
In 119 Gezangen zijn alleen de strofen 1, 2 en 5 opgenomen.

Culturele informatie

Literatuur

A.W. Bronsveld, De Evangelische Gezangen, verzameld in de jaren 1803-1805, en in gebruik bij de Nederlandsche Hervormde Kerk. Historisch-letterkundig onderzoek, Utrecht: Kemink en Zoon, 1917, 205-211.

Externe links