Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Zing jubilate voor de Heer: verschil tussen versies
(→Liedbundels) |
|||
(52 tussenliggende versies door 9 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | {| | + | {{Infobox lied |
− | | | + | |beginregel=Zing jubilate voor de Heer |
− | + | |titel=Zingt Jubilate | |
− | | | + | |vorm=Strofelied |
− | | | + | |taal=Nederlands |
− | | | + | |land=Nederland |
− | | | + | |periode=20e eeuw |
− | | | + | |jaartal=1957 |
− | + | |dichter1=Willem Barnard | |
− | |- | + | |vertaler1=Folkert Verbeek |
− | | | + | |vertaler1-v=Fr |
− | |- | + | |vertaler2=Jürgen Henkys |
− | + | |vertaler2-v=Du | |
− | | | + | |metrisch1=8-9-8-9 |
− | + | |Bijbel1-boek=Psalm | |
− | |- | + | |Bijbel1-hfdst=66 |
− | + | |Bijbel1-begin=1 | |
− | |- | + | |Bijbel1-einde=2 |
− | + | |componist1=Frits Mehrtens | |
− | |- | + | |melodie1=Zing jubilate voor de Heer |
− | + | |solmisatie1=1-5-6-1-7-6-6-5 | |
− | |- | + | |Kerkelijk jaar=Trinitatis; Jubilate |
− | | | + | |Liturgie=Gloria |
− | | | + | |Trefwoord=Jubilate |
− | + | |LB=652 | |
− | | | + | |TT=174 |
− | + | |GvL=563 | |
− | | | + | |ZJ=401 |
− | | | + | |OKG=659 |
− | | | + | |Liedbundels={{Ld lb|Bavoliedboek|51}}{{Ld lb|Filippus Liederenboek|100}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|652}}{{Ld lb|Laus Deo|963}}{{Ld lb|Lied van de week|850418}}{{Ld lb|Muziekbladen bij Continuo|13}}{{Ld lb|Tuskentiden|174}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|47}}{{Ld lb|Zingend Geloven|3-23}}{{Ld lb|Wij moeten Gode zingen (bundel)|26}}{{Ld lb|Aan de hand van Moses|157}}{{Ld lb|Wat er niet in het liedboek staat|III-16}}{{Ld lb|In wind en vuur|I-89}}{{Ld lb|Adem van het jaar|135}}{{Ld lb|Kinderdiensten|4-25}} |
− | | | + | }} |
− | | | + | '''Zing jubilate voor de Heer''' is een lied met tekst van [[Willem Barnard]] (1920-2010) op muziek van [[Frits Mehrtens]](1922-1975). De oorspronkelijke titel luidt '''Zingt jubilate voor de Heer'''. |
− | | | ||
− | |||
− | == | + | == Opname beluisteren == |
− | + | * | |
− | + | : {{youtube|B9m7-tYkoPE}} | |
− | + | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl) [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/652] | |
− | + | : {{Audio|Nlb_652_s.mp3}} | |
− | {| | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | * Vocaal Ensemble Duodektet o.l.v. [[Christiaan Winter]]; [[Wim Dijkstra]], orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/652-zing-jubilate-voor-de-heer-6_1_4 | |
− | |||
== Tekst == | == Tekst == | ||
− | |||
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | ||
=== Ontstaan === | === Ontstaan === | ||
− | + | Het lied werd geschreven in 1957 voor de Amsterdamse Nocturnen en werd allereerst gepubliceerd in Mededelingen 12 van de Prof. van der Leeuw-stichting. | |
− | + | In de aanhef 'Zingt Jubilate' worden twee werelden opgeroepen: die van de eigen volkstaal - symbool van de plaatselijke gemeente - én die van het latijn, de verbindende spraak van de universele wereldkerk. Beide polen houden de gemeente op de juiste spanning. En zeker in het lied moet die spanning hoorbaar blijven. Want zingen verbindt mensen met elkaar, maar evenzeer met de traditie, met wie ons voorgingen én met allen die vandaag nog met ons onderweg zijn. | |
− | + | De oproep uit Psalm 66 'Juicht God, heel de aarde' staat centraal in de eerste twee strofen. De kosmos in alle onderdelen, met naam en toenaam wordt uitgenodigd tot de lofzang. In het derde en vierde couplet wordt de lofprijzing in een trinitarisch kader geplaatst, waarmee Barnard de traditie van de klassieke doxologie ('Eer aan de Vader, de Zoon en de Geest') handhaaft. Daar wordt immers elke psalm mee afgesloten. (Informatie geparafraseerd ontleend aan 'Lied van de week', april 1985). | |
− | '' | + | ===Variaties=== |
+ | In de gelijknamige Vlaamse bundel luidt de derde regel van strofe 1: "heiligen, eng'len, mens en dier'. De oorspronkelijke tekst van Barnard luidt: "engelen, goden, mens en dier" | ||
− | === Inhoud === | + | ===Inhoud=== |
− | + | Het lied kan beschouwd worden als een trinitarische doxologie: een lofprijzing op de Drie-ene God. In de strofen 1 en 2 is de openingszin van Psalm 66 tot een lofzang uitgebreid waarin de gehele kosmos wordt betrokken. Strofe 3 bezingt de Zoon, strofe 4 de Geest die de adem schenkt. Vanwege dit trinitarische karakter kan dit lied ook goed worden gebruikt als gloria. <br> | |
− | + | De beginregels van de strofen luiden: | |
− | + | *1. Zingt jubilate voor de Heer | |
− | + | *2. Zingt jubilate, dat is goed | |
− | + | *3. Zingt jubilate voor de Zoon | |
− | + | *4. Zingt jubilate voor de Geest. | |
== Muziek == | == Muziek == | ||
− | === | + | === Muziekuitgaven === |
− | [http://nl. | + | {{Zie artikel|Zie [[Zing jubilate voor de Heer (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} |
− | + | * [http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-652-s.pdf Vierstemmige zetting, c.f. in sopraan] (PDF) door Henk Lemckert ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/652 liedboekzettingen.nl]). | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | ==Hymnologische informatie== |
− | + | * [[Folkert Verbeek]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Sjong jubilate foar de Hear''' | |
− | ! | + | * [[Jürgen Henkys]] heeft het lied in het Duits vertaald: '''Singt Jubilate! Gott ist Herr'''. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Literatuur == | == Literatuur == | ||
Toelichtingen: | Toelichtingen: | ||
− | * Ignace de Sutter: De lofzang van alle tijden, blz.266 | + | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/652-zing-jubilate-voor-de-heer-6_1_4 |
+ | * Ignace de Sutter: De lofzang van alle tijden, blz.266-267, ISBN 9026478186 | ||
* Continuo: Zingen en spelen, blz.13 (Louis van Tongeren/Siem Groot) | * Continuo: Zingen en spelen, blz.13 (Louis van Tongeren/Siem Groot) | ||
* Sytze de Vries/Cor Brandenburg: Lied van de week 850418 | * Sytze de Vries/Cor Brandenburg: Lied van de week 850418 | ||
* Organist & Eredienst, april 1998, blz.80 (Wim Pendrecht/Wim Kloppenburg) | * Organist & Eredienst, april 1998, blz.80 (Wim Pendrecht/Wim Kloppenburg) | ||
− | * B.Stockman: Meditaties bij een Kerklied II, blz.26 | + | * B.Stockman: Meditaties bij een Kerklied II, blz.26 |
− | + | * Arie Eikelboom, Hymnologie XVI, p. 154-157, ISBN 9789082249088 | |
− | + | * In wind en vuur - II, blz. 446-448 | |
− | |||
− |
Huidige versie van 28 mrt 2024 om 16:17
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zing jubilate voor de Heer Zingt Jubilate | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 1957 |
Tekst | |
Dichter | Willem Barnard |
Vertaler | Folkert Verbeek (Fr) Jürgen Henkys (Du) |
Bijbelplaats | Psalm 66:1-2 |
Metrisch | 8-9-8-9 |
Muziek | |
Componist | Frits Mehrtens |
Melodie | Zing jubilate voor de Heer |
Solmisatie | 1-5-6-1-7-6-6-5 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Trinitatis Jubilate |
Liturgie | Gloria |
Trefwoord | Jubilate |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 652 | |
Tussentijds 174 | |
Gezangen voor Liturgie 563 | |
Zingt Jubilate 401 | |
Oud-Katholiek Gezangboek 659 | |
Bavoliedboek 51 | |
Filippus Liederenboek 100 | |
Lieteboek 2013 652 | |
Laus Deo 963 | |
Lied van de week 850418 | |
Muziekbladen bij Continuo 13 | |
Tuskentiden 174 | |
Verzamelde Liederen 47 | |
Zingend Geloven 3-23 | |
Wij moeten Gode zingen (bundel) 26 | |
Aan de hand van Moses 157 | |
Wat er niet in het liedboek staat III-16 | |
In wind en vuur I-89 | |
Adem van het jaar 135 | |
Kinderdiensten 4-25 |
Zing jubilate voor de Heer is een lied met tekst van Willem Barnard (1920-2010) op muziek van Frits Mehrtens(1922-1975). De oorspronkelijke titel luidt Zingt jubilate voor de Heer.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl) [1]
- Vocaal Ensemble Duodektet o.l.v. Christiaan Winter; Wim Dijkstra, orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/652-zing-jubilate-voor-de-heer-6_1_4
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Het lied werd geschreven in 1957 voor de Amsterdamse Nocturnen en werd allereerst gepubliceerd in Mededelingen 12 van de Prof. van der Leeuw-stichting. In de aanhef 'Zingt Jubilate' worden twee werelden opgeroepen: die van de eigen volkstaal - symbool van de plaatselijke gemeente - én die van het latijn, de verbindende spraak van de universele wereldkerk. Beide polen houden de gemeente op de juiste spanning. En zeker in het lied moet die spanning hoorbaar blijven. Want zingen verbindt mensen met elkaar, maar evenzeer met de traditie, met wie ons voorgingen én met allen die vandaag nog met ons onderweg zijn. De oproep uit Psalm 66 'Juicht God, heel de aarde' staat centraal in de eerste twee strofen. De kosmos in alle onderdelen, met naam en toenaam wordt uitgenodigd tot de lofzang. In het derde en vierde couplet wordt de lofprijzing in een trinitarisch kader geplaatst, waarmee Barnard de traditie van de klassieke doxologie ('Eer aan de Vader, de Zoon en de Geest') handhaaft. Daar wordt immers elke psalm mee afgesloten. (Informatie geparafraseerd ontleend aan 'Lied van de week', april 1985).
Variaties
In de gelijknamige Vlaamse bundel luidt de derde regel van strofe 1: "heiligen, eng'len, mens en dier'. De oorspronkelijke tekst van Barnard luidt: "engelen, goden, mens en dier"
Inhoud
Het lied kan beschouwd worden als een trinitarische doxologie: een lofprijzing op de Drie-ene God. In de strofen 1 en 2 is de openingszin van Psalm 66 tot een lofzang uitgebreid waarin de gehele kosmos wordt betrokken. Strofe 3 bezingt de Zoon, strofe 4 de Geest die de adem schenkt. Vanwege dit trinitarische karakter kan dit lied ook goed worden gebruikt als gloria.
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Zingt jubilate voor de Heer
- 2. Zingt jubilate, dat is goed
- 3. Zingt jubilate voor de Zoon
- 4. Zingt jubilate voor de Geest.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Zing jubilate voor de Heer (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
- Vierstemmige zetting, c.f. in sopraan (PDF) door Henk Lemckert (liedboekzettingen.nl).
Hymnologische informatie
- Folkert Verbeek heeft de Friese vertaling gemaakt: Sjong jubilate foar de Hear
- Jürgen Henkys heeft het lied in het Duits vertaald: Singt Jubilate! Gott ist Herr.
Literatuur
Toelichtingen:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/652-zing-jubilate-voor-de-heer-6_1_4
- Ignace de Sutter: De lofzang van alle tijden, blz.266-267, ISBN 9026478186
- Continuo: Zingen en spelen, blz.13 (Louis van Tongeren/Siem Groot)
- Sytze de Vries/Cor Brandenburg: Lied van de week 850418
- Organist & Eredienst, april 1998, blz.80 (Wim Pendrecht/Wim Kloppenburg)
- B.Stockman: Meditaties bij een Kerklied II, blz.26
- Arie Eikelboom, Hymnologie XVI, p. 154-157, ISBN 9789082249088
- In wind en vuur - II, blz. 446-448