Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Broeders, komt, bidden w' om zegen
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Broeders, komt, bidden w'om zegen | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | There shall be showers of blessing |
Taal | Engels |
Periode | 19e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Daniel Webster Whittle |
Vertaler | Onbekend |
Metrisch | 8-7-8-7/15-7-8-7 |
Muziek | |
Componist | James McGranahan |
Solmisatie | 5-5-5-5-6-7-1-5 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 58 |
Broeders, komt, bidden w' om zegen is een minder bekende vertaling (onbekende auteur) van het Engelstalige lied There shall be showers of blessing van Daniel Webster Whittle op muziek van James McGranahan. Voor de bekendere vertaling, zie Er komen stromen van zegen
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
1
Broeders, komt, bidden w' om zegen,
God heeft het Zelf ons beloofd;
plasregens zal hij doen dalen,
zegen voor elk die gelooft.
KOOR:
Stromen van zegen,
dat is 't waar 't harte naar smacht;
stromen van Uwe genade,
stromen van heil en van kracht.
2
Zend, Heer, Uw stromen van zegen,
stromen op 't dorstige hart:
heerlijk verfrissende regen,
laaf'nis, verkwikking na smart.
KOOR
3
Hebt gij reeds droppels van zegen,
plasregens zullen er zijn;
in de woestijn, op de heuv'len,
groeien en bloeien zal 't zijn.
KOOR
4
Ja, wij geloven voor zegen,
dropp'len zijn nu reeds ons deel.
Ja, wij geloven voor stromen,
Heere, vervul ons geheel.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |