Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

In Christus is noch west noch oost: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (audio)
 
(13 tussenliggende versies door 7 gebruikers niet weergegeven)
Regel 9: Regel 9:
 
|dichter1=John Oxenham
 
|dichter1=John Oxenham
 
|vertaler1=Jan Willem Schulte Nordholt
 
|vertaler1=Jan Willem Schulte Nordholt
 +
|vertaler2=Cor Waringa
 +
|vertaler2-v=Fr
 +
|vertaler3=Bernard Smilde
 +
|vertaler3-v=Fr
 
|metrisch1=8-6-8-6
 
|metrisch1=8-6-8-6
 
|componist1=Alexander Robert Reinagle
 
|componist1=Alexander Robert Reinagle
 
|componist1-v=a
 
|componist1-v=a
 +
|componist2=Anabel Morris Buchanan
 +
|componist2-v=c
 
|melodie1=St. Peter
 
|melodie1=St. Peter
 
|melodie1-v=a
 
|melodie1-v=a
 +
|melodie2=Land of Rest
 +
|melodie2-v=c
 
|herkomst melodie1=Stuttgart 1710
 
|herkomst melodie1=Stuttgart 1710
 
|herkomst melodie1-v=b
 
|herkomst melodie1-v=b
 +
|herkomst melodie2=Amerikaanse volksmelodie
 +
|herkomst melodie2-v=c
 
|solmisatie1=5-1-7-6-5-5-4-3
 
|solmisatie1=5-1-7-6-5-5-4-3
 
|solmisatie1-v=a
 
|solmisatie1-v=a
 
|solmisatie2=5-3-5-6-5-4-2-3
 
|solmisatie2=5-3-5-6-5-4-2-3
 
|solmisatie2-v=b
 
|solmisatie2-v=b
 +
|solmisatie3=5-1-1-2-3-5-1-1-6-5
 +
|solmisatie3-v=c
 
|Thema=Kerk en gemeente
 
|Thema=Kerk en gemeente
|kop-liedbundels=Ja
 
 
|LB=969 (a)
 
|LB=969 (a)
 
|LvdK Gez=308 (a)
 
|LvdK Gez=308 (a)
 
|TT=209 (a)
 
|TT=209 (a)
|EBG=359 (b)
+
|OT2=357
|CofG=76 (a)
 
 
|WK=239 (a)
 
|WK=239 (a)
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Colours of Grace|76 (a)}}{{Ld lb|Gemeenschap van Christus zingt|147 (c)}}{{Ld lb|Gezangboek voor de Evangelische Broedergemeente|359 (b)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|949 (a)}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|308 (a)}}{{Ld lb|Tuskentiden|209 (a)}}
 
}}
 
}}
'''In Christus is noch oost noch west''' is een vertaling van '''In Christ there is no East or West'''. De tekst van dit lied uit 1908 is van [[John Oxenham]], een pseudoniem van William Arthur Dunkerley (1852-1941). De vertaling is van [[Jan Willem Schulto Nordholt]]. De melodie ''St. Peter'' is van [[Alexander Robert Reinagle]].  
+
'''In Christus is noch west noch oost''' is een vertaling van '''In Christ there is no East or West'''. De tekst van dit lied uit 1908 is van [[John Oxenham]] (1852-1941), een pseudoniem van William Arthur Dunkerley (1852-1941). De vertaling is van [[Jan Willem Schulte Nordholt]]. Het lied kan op verschillende melodieën gezongen worden, waarvan de meest voorkomende de melodie [[St. Peter (melodie)]]  van [[Alexander Robert Reinagle]] is.  
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
* Piano melodie:
 
* Piano melodie:
:<videoflash>5yaYRwU1z_E|300|170</videoflash>
+
:{{youtube|5yaYRwU1z_E}}
 +
* [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/969 liedboekzettingen.nl])
 +
: {{Audio|Nlb_969_t.mp3}}
 +
 
 +
* Projectkoor OAZE o.l.v. [[Wim Ruessink]]; [[Wilbert Berendsen]], orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/969-in-christus-is-noch-west-noch-oost-9_2_6
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
Regel 56: Regel 71:
 
All Christly souls are one in him
 
All Christly souls are one in him
 
throughout the whole wide earth.</poem>
 
throughout the whole wide earth.</poem>
 
  
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
  
 
===Inhoud===
 
===Inhoud===
 
+
De beginregels van de door Schulte Nordholt vertaalde strofen:
 +
*1. In Christus is noch west noch oost
 +
*2. Tot ieder hart, dat Hem behoort
 +
*3. Broeders één band is 't die ons bindt (later: Geliefden, sluit u dan aaneen)
 +
*4. Laat zuid en noord nu zijn verblijd
 
==Muziek==
 
==Muziek==
 
=== Muziekuitgaven ===
 
=== Muziekuitgaven ===
Regel 67: Regel 85:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 +
* [[Cor Waringa]] en  [[Bernard Smilde]] maakten de Friese vertaling: '''Yn Kristus is gjin west of east'''
 
* In [[Liedboek 2013]], [[Tussentijds]] en [[Colours of Grace]] is een andere (verbeterde) vertaling opgenomen dan in [[Liedboek voor de kerken]].
 
* In [[Liedboek 2013]], [[Tussentijds]] en [[Colours of Grace]] is een andere (verbeterde) vertaling opgenomen dan in [[Liedboek voor de kerken]].
 
* In [[Colours of Grace]] is ook de Engelse, Duitse en Noorse tekst opgenomen.
 
* In [[Colours of Grace]] is ook de Engelse, Duitse en Noorse tekst opgenomen.
 +
* De [[Liederen voor de Gemeentezang]] hebben de vertaling van [[Hendrik Hasper]] : [[In Christus is geen oost en west]]
 +
* In [[Gemeenschap van Christus zingt]]  en [[Liedboek 2013]] is de derde strofe aangepast, zonder vermelding van een bewerker.
 +
 +
==Literatuur==
 +
Toelichting:
 +
* Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/969-in-christus-is-noch-west-noch-oost-9_2_6
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==
 
==Literatuur==
 
  
 
==Externe links==
 
==Externe links==
 
{{Beginnetje|lied}}
 

Huidige versie van 16 jul 2023 om 22:50

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 969 (a) Liedboek voor de kerken Gezang 308 (a) Tussentijds 209 (a) Op Toonhoogte 2015 357 Weerklank 239 (a)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
In Christus is noch west noch oost
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel In Christ there is no East or West
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1908
Tekst
Dichter John Oxenham
Vertaler Jan Willem Schulte Nordholt
Cor Waringa (Fr)
Bernard Smilde (Fr)
Metrisch 8-6-8-6
Muziek
Componist Alexander Robert Reinagle (a)
Anabel Morris Buchanan (c)
Melodie St. Peter (a)
Land of Rest (c)
Herkomst Stuttgart 1710 (b)
Amerikaanse volksmelodie (c)
Solmisatie 5-1-7-6-5-5-4-3 (a)
5-3-5-6-5-4-2-3 (b)
5-1-1-2-3-5-1-1-6-5 (c)
Gebruik
Thema Kerk en gemeente
Liedbundels
Liedboek 2013 969 (a)
Liedboek voor de kerken Gezang 308 (a)
Tussentijds 209 (a)
Op Toonhoogte 2015 357
Weerklank 239 (a)
Colours of Grace 76 (a)
Gemeenschap van Christus zingt 147 (c)
Gezangboek EBG 359 (b)
Lieteboek 2013 949 (a)
Lieteboek foar de tsjerken 308 (a)
Tuskentiden 209 (a)

In Christus is noch west noch oost is een vertaling van In Christ there is no East or West. De tekst van dit lied uit 1908 is van John Oxenham (1852-1941), een pseudoniem van William Arthur Dunkerley (1852-1941). De vertaling is van Jan Willem Schulte Nordholt. Het lied kan op verschillende melodieën gezongen worden, waarvan de meest voorkomende de melodie St. Peter (melodie) van Alexander Robert Reinagle is.

Opname beluisteren

  • Piano melodie:

Tekst

De Engelse tekst luidt:

1 In Christ there is no east or west,
in him no south or north,
but one great fellowship of love
throughout the whole wide earth.

2 In Christ shall true hearts everywhere
their high communion find;
his service is the golden cord
close-binding humankind.

3 Join hands, disciples of the faith,
whate'er your race may be.
All children of the living God
are surely kin to me.

4 In Christ now meet both east and west;
in him meet south and north.
All Christly souls are one in him
throughout the whole wide earth.

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de door Schulte Nordholt vertaalde strofen:

  • 1. In Christus is noch west noch oost
  • 2. Tot ieder hart, dat Hem behoort
  • 3. Broeders één band is 't die ons bindt (later: Geliefden, sluit u dan aaneen)
  • 4. Laat zuid en noord nu zijn verblijd

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie St. Peter (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Literatuur

Toelichting:

Culturele informatie

Externe links