Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Kom, christen, roep de lof nu uit: verschil tussen versies
(6 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 6: | Regel 6: | ||
|taal=Duits | |taal=Duits | ||
|land=Duitsland | |land=Duitsland | ||
− | |dichter1= | + | |periode=16e eeuw |
+ | |jaartal=1550 | ||
+ | |jaartal-omstr=Omstreeks | ||
+ | |dichter1=Nikolaus Herman | ||
|vertaler1=Henk van 't Veld | |vertaler1=Henk van 't Veld | ||
|metrisch1=8-6-8-6-6 | |metrisch1=8-6-8-6-6 | ||
− | |componist1= | + | |componist1=Nikolaus Herman |
|melodie1=Lobt Gott, ihr Christen alle gleich | |melodie1=Lobt Gott, ihr Christen alle gleich | ||
+ | |solmisatie1=1-5-5-5-5-6-5-4-3 | ||
|Kerkelijk jaar=Kersttijd | |Kerkelijk jaar=Kersttijd | ||
− | |||
|WK=130 | |WK=130 | ||
− | | | + | |Liedbundels={{Ld lb|Uit aller mond|55}} |
}} | }} | ||
+ | '''Kom, christen, roep de lof nu uit''' is een vertaling van het kerstlied '''Lobt Gott, ihr Christen alle gleich'''. De tekst en melodie is van [[Nikolaus Herman]] (omstreeks 1480–1561). De vertaling is van [[Henk van 't Veld]]. | ||
+ | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 25: | Regel 30: | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
− | + | === Muziekuitgaven === | |
− | ===Muziekuitgaven=== | + | {{Zie artikel|Zie [[Lobt Gott, ihr Christen alle gleich (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} |
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
Regel 35: | Regel 40: | ||
==Externe links== | ==Externe links== | ||
− | + | * Artikel over het lied op de [https://de.wikipedia.org/wiki/Lobt_Gott,_ihr_Christen_alle_gleich Duitse Wikipedia] (Duits) | |
{{Beginnetje|lied}} | {{Beginnetje|lied}} |
Huidige versie van 11 apr 2021 om 13:07
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Kom, christen, roep de lof nu uit Kom, christen, roep de lof nu uit | |
Genre | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Lobt Gott, ihr Christen alle gleich |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | Omstreeks 1550 |
Tekst | |
Dichter | Nikolaus Herman |
Vertaler | Henk van 't Veld |
Metrisch | 8-6-8-6-6 |
Muziek | |
Componist | Nikolaus Herman |
Melodie | Lobt Gott, ihr Christen alle gleich |
Solmisatie | 1-5-5-5-5-6-5-4-3 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kersttijd |
Liedbundels | |
Weerklank 130 | |
Uit aller mond 55 |
Kom, christen, roep de lof nu uit is een vertaling van het kerstlied Lobt Gott, ihr Christen alle gleich. De tekst en melodie is van Nikolaus Herman (omstreeks 1480–1561). De vertaling is van Henk van 't Veld.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Lobt Gott, ihr Christen alle gleich (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
- Artikel over het lied op de Duitse Wikipedia (Duits)
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |