Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Leer mij Uw weg, o Heer: verschil tussen versies
k |
k |
||
(9 tussenliggende versies door 4 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Leer mij Uw weg, o Heer | |beginregel=Leer mij Uw weg, o Heer | ||
+ | |vorm=Strofelied | ||
|oorspr-titel=Teach me Thy way, o Lord | |oorspr-titel=Teach me Thy way, o Lord | ||
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
Regel 8: | Regel 9: | ||
|vertaler2=Atze Bosch | |vertaler2=Atze Bosch | ||
|vertaler2-v=Fr | |vertaler2-v=Fr | ||
+ | |metrisch1=10-10-12-10 | ||
|Bijbel1-boek=Psalm | |Bijbel1-boek=Psalm | ||
|Bijbel1-hfdst=27 | |Bijbel1-hfdst=27 | ||
|Bijbel1-begin=11 | |Bijbel1-begin=11 | ||
|componist1=Benjamin Mansell Ramsey | |componist1=Benjamin Mansell Ramsey | ||
− | | | + | |solmisatie1=3-3-3-3-2-2-2-3-4-3 |
|OT2=258 | |OT2=258 | ||
|ELB=185 | |ELB=185 | ||
|JdH=330 | |JdH=330 | ||
− | | | + | |Liedbundels={{Ld lb|Lieten fan leauwe en langstme|123}}{{Ld lb|Op Toonhoogte|202}}{{Ld lb|Liederen voor de Gemeentezang|552}}{{Ld lb|Liedbundel met Bijbellezingen|447}}{{Ld lb|Geroepen om te zingen|117-II}}{{Ld lb|Geestelijke Liederen 2016|320}} |
}} | }} | ||
'''Leer mij Uw weg, o Heer''' is een vertaling op naam van [[Johannes de Heer]] van het Engelse lied [[Teach me Thy way, O Lord]], tekst en muziek van [[Benjamin Mansell Ramsey]] uit 1919. | '''Leer mij Uw weg, o Heer''' is een vertaling op naam van [[Johannes de Heer]] van het Engelse lied [[Teach me Thy way, O Lord]], tekst en muziek van [[Benjamin Mansell Ramsey]] uit 1919. | ||
Regel 24: | Regel 26: | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
+ | <poem> | ||
+ | * Engelse tekst | ||
+ | 1 | ||
+ | Teach me thy way, O Lord; teach me thy way! | ||
+ | Thy guiding grace afford; teach me thy way! | ||
+ | Help me to walk aright, more by faith, less by sight; | ||
+ | lead me with heav’nly light; teach me thy way! | ||
+ | |||
+ | 2 | ||
+ | When I am sad at heart, teach me thy way! | ||
+ | When earthly joys depart, teach me thy way! | ||
+ | In hours of loneliness, in times of dire distress, | ||
+ | in failure or success, teach me thy way! | ||
+ | |||
+ | 3 | ||
+ | When doubts and fears arise, teach me thy way! | ||
+ | When storms o'erspread the skies, teach me thy way! | ||
+ | Shine thro' the cloud and rain, thro' sorrow, toil, and pain; | ||
+ | make thou my pathway plain; teach me thy way! | ||
+ | 4 | ||
+ | Long as my life shall last, teach me thy way! | ||
+ | Where’er my lot be cast, teach me thy way! | ||
+ | Until the race is run, until the journey’s done, | ||
+ | until the crown is won, teach me thy way! | ||
+ | </poem> | ||
+ | * Nederlandse tekst | ||
<poem> | <poem> | ||
Leer mij Uw weg, o Heer, | Leer mij Uw weg, o Heer, | ||
Regel 70: | Regel 98: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | De Friese vertaling '''Lear my jo wei, o Hear''' van [[Atze Bosch]] staat in de bundel [[Lieten fan leauwe en langstme]] | + | Het lied is vanaf de 15e uitgave (1947) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]]. |
+ | |||
+ | De Friese vertaling '''Lear my jo wei, o Hear''' van [[Atze Bosch]] staat in de bundel [[Lieten fan leauwe en langstme]] | ||
+ | [[Glorieklokken]] heeft een bewerking van dit lied [[Leer mij aanbidden Heer]] gebaseerd op een duitse versie. | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
Regel 77: | Regel 108: | ||
==Externe links== | ==Externe links== | ||
− | |||
− |
Huidige versie van 7 jan 2024 om 20:56
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Leer mij Uw weg, o Heer | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Teach me Thy way, o Lord |
Taal | Engels |
Periode | 1919 |
Tekst | |
Dichter | Benjamin Mansell Ramsey |
Vertaler | Johannes de Heer Atze Bosch (Fr) |
Bijbelplaats | Psalm 27:11 |
Metrisch | 10-10-12-10 |
Muziek | |
Componist | Benjamin Mansell Ramsey |
Solmisatie | 3-3-3-3-2-2-2-3-4-3 |
Liedbundels | |
Op Toonhoogte 2015 258 | |
Evangelische Liedbundel 185 | |
Zangbundel Joh. de Heer 330 | |
Lieten fan leauwe en langstme 123 | |
Op Toonhoogte 202 | |
Liederen voor de Gemeentezang 552 | |
Liedbundel met Bijbellezingen 447 | |
Geroepen om te zingen 117-II | |
Geestelijke Liederen 2016 320 |
Leer mij Uw weg, o Heer is een vertaling op naam van Johannes de Heer van het Engelse lied Teach me Thy way, O Lord, tekst en muziek van Benjamin Mansell Ramsey uit 1919.
Inhoud
Opname beluisteren
- Nederland Zingt, solo Elise Mannah:
Tekst
- Engelse tekst
1
Teach me thy way, O Lord; teach me thy way!
Thy guiding grace afford; teach me thy way!
Help me to walk aright, more by faith, less by sight;
lead me with heav’nly light; teach me thy way!
2
When I am sad at heart, teach me thy way!
When earthly joys depart, teach me thy way!
In hours of loneliness, in times of dire distress,
in failure or success, teach me thy way!
3
When doubts and fears arise, teach me thy way!
When storms o'erspread the skies, teach me thy way!
Shine thro' the cloud and rain, thro' sorrow, toil, and pain;
make thou my pathway plain; teach me thy way!
4
Long as my life shall last, teach me thy way!
Where’er my lot be cast, teach me thy way!
Until the race is run, until the journey’s done,
until the crown is won, teach me thy way!
- Nederlandse tekst
Leer mij Uw weg, o Heer,
leer mij Uw weg.
Schenk van Uw kracht mij meer,
leer mij Uw weg.
Houd mij in evenwicht,
dat 'k voor Uw aangezicht,
wandel in 't volle licht,
leer mij Uw weg.
2
Als vrees soms 't hart benauwt,
leer mij Uw weg.
Als zorg mijn dank verflauwt,
leer mij Uw weg.
Help mij in vreugd en pijn,
noodweer of zonneschijn
steeds blij in U te zijn,
leer mij Uw weg.
3
Hoe ook mijn toestand wordt,
leer mij Uw weg.
't Leven zij lang of kort,
leer mij Uw weg.
Is dan mijn loop volbracht,
vrees ik geen dood of macht,
daar mijn ziel U verwacht,
leer mij Uw weg.
4
Wat ook dit leven brengt,
Hij is nabij.
't Zij 't vreugd of droefheid schenkt,
Hij is nabij.
Hoe sterk ook satans macht,
Jezus geeft licht en kracht
ieder, die Hem verwacht;
Hij is nabij.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Het lied is vanaf de 15e uitgave (1947) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.
De Friese vertaling Lear my jo wei, o Hear van Atze Bosch staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme Glorieklokken heeft een bewerking van dit lied Leer mij aanbidden Heer gebaseerd op een duitse versie.