Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Mijn Jezus, ik hou van U: verschil tussen versies
Regel 6: | Regel 6: | ||
|land=Canada | |land=Canada | ||
|jaartal=1864 | |jaartal=1864 | ||
− | |dichter1=William | + | |dichter1=William Ralph Featherstone |
|vertaler1=Elly Zuiderveld-Nieman | |vertaler1=Elly Zuiderveld-Nieman | ||
|vertaler2=Rikkert Zuiderveld | |vertaler2=Rikkert Zuiderveld |
Versie van 6 aug 2020 om 16:49
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mijn Jezus, ik hou van U | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine |
Taal | Engels |
Land | Canada |
Periode | 1864 |
Tekst | |
Dichter | William Ralph Featherstone |
Vertaler | Elly Zuiderveld-Nieman Rikkert Zuiderveld |
Metrisch | 11-11-11-11 |
Muziek | |
Componist | Adoniram Judson Gordon |
Melodie | My Jesus I love Thee (Gordon) |
Solmisatie | 1-3-4-4-3-2-1-3-2-7-7-1 |
Liedbundels | |
Op Toonhoogte 2015 124 | |
Opwekkingsliederen 392 | |
Evangelische Liedbundel 371 | |
Zangbundel Joh. de Heer 985 | |
Liederen van het Leger des Heils 189 (b) | |
Op Toonhoogte 104 |
Mijn Jezus, ik hou van U is de vertaling door Elly Zuiderveld-Nieman en Rikkert Zuiderveld van het Engelse lied My Jesus I Love Thee van William R. Featherston met Adoniram J. Gordon als componist. Een licht gemoderniseerde versie van een oudere vertaling met beginregel Mijn Jezus, ik min U is opgenomen in de Liederen van het Leger des Heils op een andere melodie. In de Zangbundel Joh. de Heer is de oorspronkelijke oudere vertaling (no 203) vervallen in 1991. Deze versie had de melodie van O zee van Gods liefde
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Engelse tekst
1
My Jesus, I love thee, I know thou art mine;
for thee all the follies of sin I resign;
my gracious Redeemer, my Savior art thou;
if ever I loved thee, my Jesus, 'tis now.
2
I love thee because thou hast first loved me
and purchased my pardon on Calvary's tree;
I love thee for wearing the thorns on thy brow;
if ever I loved thee, my Jesus, 'tis now.
3
I'll love thee in life, I will love thee in death,
and praise thee as long as thou lendest me breath,
and say when the deathdew lies cold on my brow:
If ever I loved thee, my Jesus, 'tis now.
4
In mansions of glory and endless delight,
I'll ever adore thee in heaven so bright;
I'll sing with the glittering crown on my brow:
If ever I loved thee, my Jesus, 'tis now.
DeNederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |