Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
U, heilig Godslam, loven wij
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
U, heilig Godslam, loven wij | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 19e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Jan Jacob Lodewijk ten Kate Naar Henri Abraham César Malan |
Bijbelplaats | Openbaring 4:10 Openbaring 5:8-12 |
Metrisch | 8-9-9-8-8-9-9-8-4-4 |
Muziek | |
Melodie | Psalm 54 Genève 1562 coda van de deputaten voor de gezangen benoemd door de generale synode van Middelburg 1933 |
Solmisatie | 3-1-1-2-3-4-4-3 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Goede Vrijdag Voleinding |
Thema | Aanbidding Loven en danken Verzoening |
Liedbundels | |
Gereformeerd Kerkboek Gezang 69 | |
Weerklank 161 | |
Zangbundel Joh. de Heer 667 | |
119 Gezangen 55 | |
Gezangenbundel NGK 521 | |
Uit aller mond 79 |
U, heilig Godslam, loven wij is een lied bij Openbaring 4:10 en 5:8-10. De tekst is van Jan Jacob Lodewijk ten Kate, de melodie is de Geneefse melodie van Psalm 54 (melodie), met een coda.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
U, heilig Godslam, loven wij,
Gij hebt voor ons aan 't kruis geleden,
Gij doet ons tot den Vader treden
Als koningen en priesters, Gij,
Gij, Heiland, kocht ons met uw bloed,
Dies brengen wij U dank en ere,
En werpen w' in aanbidding, Here!
Al onze kronen aan uw voet.
Ja, amen, ja, Halleluja!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
- Begeleidingsbundel bij het Gereformeerd Kerkboek. Muziekuitgeverij Nootzaak, Zutphen, Website Dirk Zwart.
Bewerkingen
Hymnologische informatie
- De tekst van J.J.L. ten Kate is te vinden als lied 100 in zijn De Harpe Sions wat wil zeggen dat het ontleend is aan de Chants de Sion van Cesar Malan. Met alleen een tekstuitgave van dit laatste, is niet goed vast te stellen welk lied de basis was, aangezien veel van de vertalingen erg vrij zijn.
- In de bundel Weerklank is het lied opgenomen zonder coda ('Ja, amen ja, halleluja!'). De laatst weergegeven regel van het lied ('al onze kronen aan uw voet') eindigt met een halve noot en een rust - en dus niet met een kwadraatnoot), wat de indruk wekt dat de drukker of de redactie het coda per abuis is vergeten.
- De muzieknotatie van het coda uit 1933 is wat betreft notenwaarden en rusten meermalen veranderd in de verschillende edities (1975, 1986 en 2006 en de 'tussenbundel' Negentig Gezangen) van het Gereformeerd Kerkboek.
- Dit gezang is per abuis niet opgenomen in het alfabetisch register van beginregels van het Gereformeerd Kerkboek, uitgave 2006.
- De vrijgemaakt-gereformeerde predikant P. Plaatsman (1920-1992) (Zuidbroek, Rotterdam-IJsselmonde, Rotterdam-Zuid) eindige al zijn preken met de tekst van het coda van dit lied: 'Ja, amen, ja, halleluja, amen.'