Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Verheug u, gij dochter van Sion: verschil tussen versies
(→top) |
(→Literatuur) |
||
(11 tussenliggende versies door 5 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |||
|beginregel=Verheug u, gij dochter van Sion | |beginregel=Verheug u, gij dochter van Sion | ||
|titel=Dochter van Sion | |titel=Dochter van Sion | ||
− | |vorm=Strofelied | + | |vorm=Strofelied |
|taal=Nederlands | |taal=Nederlands | ||
|land=Nederland | |land=Nederland | ||
+ | |jaartal=1960 | ||
+ | |jaartal-omstr=Omstreeks | ||
|dichter1=Willem Barnard | |dichter1=Willem Barnard | ||
|vertaler1=Bernard Smilde | |vertaler1=Bernard Smilde | ||
Regel 40: | Regel 41: | ||
|solmisatie2=6-2-1-2-6-4-5-6-2 | |solmisatie2=6-2-1-2-6-4-5-6-2 | ||
|solmisatie2-v=b | |solmisatie2-v=b | ||
− | |Kerkelijk jaar=Levavi; Palmzondag | + | |Kerkelijk jaar=Levavi; Palmzondag |
|LB=550 (a) | |LB=550 (a) | ||
|LvdK Gez=42 (a) | |LvdK Gez=42 (a) | ||
|WK=39 (a) | |WK=39 (a) | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|102 gezangen|9 (a)}}{{Ld lb|Adem van het jaar|91 (b)}}{{Ld lb|Filippus Liederenboek|89 (a)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|550 (a)}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|42 (a)}}{{Ld lb|De tale Kanaäns|129}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|112}}{{Ld lb|Aan de hand van Moses|83 (a,b)}}{{Ld lb|In wind en vuur|I-208 (a); III-208 (b)}} | ||
}} | }} | ||
'''Verheug u, gij dochter van Sion''' is een lied voor de eerste adventszondag of palmzondag. De tekst is van [[Willem Barnard]] (1920-2010). De titel luidt '''Dochter van Sion'''. De meest gebruikte melodie (a) is van [[Gerrit de Marez Oyens]] (1922-2013). Er is ook een melodie (b) van [[Ina Lohr]] (1903-1983). | '''Verheug u, gij dochter van Sion''' is een lied voor de eerste adventszondag of palmzondag. De tekst is van [[Willem Barnard]] (1920-2010). De titel luidt '''Dochter van Sion'''. De meest gebruikte melodie (a) is van [[Gerrit de Marez Oyens]] (1922-2013). Er is ook een melodie (b) van [[Ina Lohr]] (1903-1983). | ||
Regel 50: | Regel 52: | ||
* Karel van Ingen: | * Karel van Ingen: | ||
:{{youtube|SdPA7N75vIw}} | :{{youtube|SdPA7N75vIw}} | ||
+ | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl) [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/550] | ||
+ | : {{Audio|Nlb_550_s.mp3}} | ||
+ | |||
+ | * Magister Cantat Schiedam o.l.v. [[Arie Eikelboom]]; [[Ben Feij]], orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/550-verheug-u-gij-dochter-van-sion-5_1_6 | ||
== Tekst == | == Tekst == | ||
Regel 55: | Regel 61: | ||
=== Ontstaan === | === Ontstaan === | ||
− | + | Barnard schreef dit lied als schriftgezang bij Zacharia 9:9-10, volgens het oude latijnse missaal aan de orde op de eerste zondag van de Advent. | |
=== Inhoud === | === Inhoud === | ||
+ | De beginregels van de strofen luiden: | ||
+ | * 1. Verheug u, gij dochter van Sion / en jonkvrouw Jeruzalem, juich! / Uw koning rijdt binnen ... | ||
+ | * 2. Verheug u, gij dochter van Sion / en jonkvrouw Jeruzalem, juich! / Hij zal u regeren ... | ||
+ | * 3. Verheug u, gij dochter van Sion / en jonkvrouw Jeruzalem, juich! / Zijn daden, zij zullen ... | ||
== Muziek == | == Muziek == | ||
=== Muziekuitgaven === | === Muziekuitgaven === | ||
− | {{Zie artikel|Zie [[Verheug u, gij dochter van Sion (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van | + | {{Zie artikel|Zie [[Verheug u, gij dochter van Sion (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van melodie a.}} |
== Liturgisch gebruik == | == Liturgisch gebruik == | ||
== Hymnologische informatie == | == Hymnologische informatie == | ||
− | *[[Bernard Smilde]] maakte de Friese vertaling: '''Wês bliid no, do dochter fan Sion''' | + | *[[Bernard Smilde]] maakte de Friese vertaling: '''Wês bliid no, do dochter fan Sion'''. |
+ | * Een eerdere vertaling van Bernard Smilde luidt: '''Wês bliid no, wês bliid no, o Sion'''. | ||
* Barnard spreekt in zijn [[Verzamelde Liederen]] consequent van ''Zion'', zowel in de titel als de strofen. | * Barnard spreekt in zijn [[Verzamelde Liederen]] consequent van ''Zion'', zowel in de titel als de strofen. | ||
Regel 73: | Regel 84: | ||
== Literatuur == | == Literatuur == | ||
Toelichting: | Toelichting: | ||
+ | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/550-verheug-u-gij-dochter-van-sion-5_1_6 | ||
* Met uw instemming 2-3-68 | * Met uw instemming 2-3-68 | ||
+ | * In wind en vuur - III, blz. 774-776 | ||
+ | * Liedbespreking door Jeroen de Haan, in: ''Muziek & Liturgie'', 93 (2024) nr. 1, p. 21-23 | ||
+ | * Lied van de maand, door Jan Smelik, in: ''EREdienst'', 51 (2024) nr. 1, p. 14-15 | ||
== Externe links == | == Externe links == | ||
* [http://www.muziekencyclopedie.nl/action/entry/Gerrit+de+Marez+Oyens# Biografie van componist Gerrit de Marez Oyens]. | * [http://www.muziekencyclopedie.nl/action/entry/Gerrit+de+Marez+Oyens# Biografie van componist Gerrit de Marez Oyens]. | ||
* [http://nl.wikipedia.org/wiki/Ina_Lohr Wikipediapagina over componist Ina Lohr]. | * [http://nl.wikipedia.org/wiki/Ina_Lohr Wikipediapagina over componist Ina Lohr]. |
Huidige versie van 28 mrt 2024 om 15:34
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Verheug u, gij dochter van Sion Dochter van Sion | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | Omstreeks 1960 |
Tekst | |
Dichter | Willem Barnard |
Vertaler | Bernard Smilde (Fr) |
Bijbelplaats | Zacharia 9:9-10 Matteüs 21:1-11 Marcus 11:1-10 Lucas 19:29-44 Johannes 12:12-19 |
Metrisch | 9-8-6-6-6-6-6-6-11-8 |
Muziek | |
Componist | Gerrit de Marez Oyens (a) Ina Lohr (b) |
Melodie | Verheug u, gij dochter van Sion (a) |
Solmisatie | 5-5-1-2-3-4-5-6-5 (a) 6-2-1-2-6-4-5-6-2 (b) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Levavi Palmzondag |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 550 (a) | |
Liedboek voor de kerken Gezang 42 (a) | |
Weerklank 39 (a) | |
102 gezangen 9 (a) | |
Adem van het jaar 91 (b) | |
Filippus Liederenboek 89 (a) | |
Lieteboek 2013 550 (a) | |
Lieteboek foar de tsjerken 42 (a) | |
De tale Kanaäns 129 | |
Verzamelde Liederen 112 | |
Aan de hand van Moses 83 (a,b) | |
In wind en vuur I-208 (a); III-208 (b) |
Verheug u, gij dochter van Sion is een lied voor de eerste adventszondag of palmzondag. De tekst is van Willem Barnard (1920-2010). De titel luidt Dochter van Sion. De meest gebruikte melodie (a) is van Gerrit de Marez Oyens (1922-2013). Er is ook een melodie (b) van Ina Lohr (1903-1983).
Inhoud
Opname beluisteren
- Karel van Ingen:
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl) [1]
- Magister Cantat Schiedam o.l.v. Arie Eikelboom; Ben Feij, orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/550-verheug-u-gij-dochter-van-sion-5_1_6
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. Via deze link is de tekst te vinden.
Ontstaan
Barnard schreef dit lied als schriftgezang bij Zacharia 9:9-10, volgens het oude latijnse missaal aan de orde op de eerste zondag van de Advent.
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Verheug u, gij dochter van Sion / en jonkvrouw Jeruzalem, juich! / Uw koning rijdt binnen ...
- 2. Verheug u, gij dochter van Sion / en jonkvrouw Jeruzalem, juich! / Hij zal u regeren ...
- 3. Verheug u, gij dochter van Sion / en jonkvrouw Jeruzalem, juich! / Zijn daden, zij zullen ...
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Verheug u, gij dochter van Sion (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van melodie a.
Liturgisch gebruik
Hymnologische informatie
- Bernard Smilde maakte de Friese vertaling: Wês bliid no, do dochter fan Sion.
- Een eerdere vertaling van Bernard Smilde luidt: Wês bliid no, wês bliid no, o Sion.
- Barnard spreekt in zijn Verzamelde Liederen consequent van Zion, zowel in de titel als de strofen.
Culturele informatie
Literatuur
Toelichting:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/550-verheug-u-gij-dochter-van-sion-5_1_6
- Met uw instemming 2-3-68
- In wind en vuur - III, blz. 774-776
- Liedbespreking door Jeroen de Haan, in: Muziek & Liturgie, 93 (2024) nr. 1, p. 21-23
- Lied van de maand, door Jan Smelik, in: EREdienst, 51 (2024) nr. 1, p. 14-15