Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag wordt gehouden op zaterdag 30 november 2019 in Amersfoort. Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Rots waaruit het leven welt

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 911   Weerklank 494   Evangelische Liedbundel 189b 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Rots waaruit het leven welt
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Rock of ages, cleft for me
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1763
Tekst
Dichter Augustus Montague Toplady
Vertaler Willem Barnard
Jacobus Knol (Fr)
Bijbelplaats Deuteronomium 32:4-18
Psalm 18:47
Psalm 31:3-4
Matteüs 8:2-3
Marcus 1:40-42
Lucas 5:12-13
Lucas 17:11-18
2 Korintiërs 12:9
Metrisch 7-7-7-7-7-7
Muziek
Herkomst Ierland 18e eeuw
Solmisatie 1-1-7-1-6-1-5
Gebruik
Kerkelijk jaar Voleinding
Thema Vertrouwen
Liedbundels
Liedboek 2013 911
Weerklank 494
Evangelische Liedbundel 189b
 LB Fr 911   PO 91   VL-B 237 

Rots waaruit het leven welt is een vertaling van het Engelse lied Rock of ages, cleft for me. De tekst is van Augustus Montague Toplady (1740-1778). De vertaling is van Willem Barnard (1920-2010).De melodie is een Ierse melodie uit de 18e eeuw.

Opname beluisteren

  • Gemeentezang vanuit de Columnakerk te Groningen. Organist: Henk Vogel.
  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (www.liedboekzettingen.nl)

Hymnologische informatie

Van dit lied is een eerdere vertaling bekend geworden van Jacqueline van der Waals. Zie hiervoor Vaste rots van mijn behoud.

Externe links

  • Artikel over het originele Engelse lied op Wikipedia (Engels).

Muziek

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje

Hymnologische informatie

Jacobus Knol heeft de Friese vertaling gemaakt: Rots dy’t my it libben skinkt