Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Den hoogen God alleen zij eer!
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Den hoogen God alleen zij eer! | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Allein Gott in der Höh sei Ehr |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1522 |
Den hoogen God alleen zij eer! is een vertaling, door Johanna Elisabeth van de Velde-Helmcke (1762-1844), van Allein Gott in der Höh sei Ehr, een lied met tekst en muziek van Nikolaus Decius. De vertaling werd op de melodie van Psalm 36 opgenomen in de Evangelische Gezangen (1806). Voor de actuele Nederlandse vertaling, zie God in den hoog' alleen zij eer.
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Muziek
Hymnologische informatie
- Het lied werd licht bewerkt opgenomen in de Hervormde Bundel 1938.
- De Zangbundel Joh. de Heer geeft een inkortende bewerking op een andere melodie: De hoge God alleen zij d' eer.