Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Halleluja, lof zij de Heer: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(top)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
|Liedbundels={{Ld lb|Hervormde Bundel 1938|89}}
 
 
|beginregel=Halleluja, lof zij de Heer
 
|beginregel=Halleluja, lof zij de Heer
 
|vorm=strofelied
 
|vorm=strofelied
Regel 11: Regel 10:
 
|vertaler1=Ahasverus van den Berg
 
|vertaler1=Ahasverus van den Berg
 
|metrisch1=8-8-7-8-8-7
 
|metrisch1=8-8-7-8-8-7
|melodie1=Cantiques pour le culte public 1803
+
|melodie1=Evangelische gezangen 1806
|melodie1-v=b
+
|melodie1-v=a
|melodie2=Evangelische gezangen 1806
+
|melodie2=Cantiques pour le culte public 1803
|melodie2-v=a
+
|melodie2-v=b
 
|solmisatie1=1-5-3-1-5-6-7-1
 
|solmisatie1=1-5-3-1-5-6-7-1
|solmisatie1-v=b
+
|solmisatie1-v=a
 
|solmisatie2=1-2-7-1-5-6-7-1
 
|solmisatie2=1-2-7-1-5-6-7-1
|solmisatie2-v=a
+
|solmisatie2-v=b
 
|Kerkelijk jaar=Trinitatis
 
|Kerkelijk jaar=Trinitatis
 
|Thema=Loven en danken
 
|Thema=Loven en danken
Regel 24: Regel 23:
 
|WK=436 (a)
 
|WK=436 (a)
 
|JdH=848
 
|JdH=848
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Evangelische Gezangen|1 (a)}}{{Ld lb|Hervormde Bundel 1938|89 (a)}}
 
}}
 
}}
 +
'''Halleluja, lof zij de Heer''' is een vertaling van het [[Frans]]e lied '''Alléluja! louange à Dieu'''. De oorpspronkelijke tekst van [[Pierre Daniel Huet]] (1761-1810) is in het Nederlands vertaald door [[Ahasverus van den Berg]]. Het lied is in Nederland voor het eerst opgenomen in [[Evangelische Gezangen]] (1806) met een nieuwe melodie. In het [[Liedboek voor de Kerken]] is een andere melodie gebruikt afkomstig uit ''Cantique pour le culte public'' (1803).
 +
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
  

Versie van 24 mei 2020 om 11:57

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek voor de kerken Gezang 258 (b) Weerklank 436 (a) Zangbundel Joh. de Heer 848
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Halleluja, lof zij de Heer
Vorm strofelied
Herkomst
Titel Alléluja! louange à Dieu
Taal Frans
Land Frankrijk
Periode Omstreeks 1803
Tekst
Dichter Pierre Daniel Huet
Vertaler Ahasverus van den Berg
Metrisch 8-8-7-8-8-7
Muziek
Melodie Evangelische gezangen 1806 (a)
Cantiques pour le culte public 1803 (b)
Solmisatie 1-5-3-1-5-6-7-1 (a)
1-2-7-1-5-6-7-1 (b)
Gebruik
Kerkelijk jaar Trinitatis
Thema Loven en danken
Liedbundels
Liedboek voor de kerken Gezang 258 (b)
Weerklank 436 (a)
Zangbundel Joh. de Heer 848
Evangelische Gezangen 1 (a)
Hervormde Bundel 1938 89 (a)

Halleluja, lof zij de Heer is een vertaling van het Franse lied Alléluja! louange à Dieu. De oorpspronkelijke tekst van Pierre Daniel Huet (1761-1810) is in het Nederlands vertaald door Ahasverus van den Berg. Het lied is in Nederland voor het eerst opgenomen in Evangelische Gezangen (1806) met een nieuwe melodie. In het Liedboek voor de Kerken is een andere melodie gebruikt afkomstig uit Cantique pour le culte public (1803).

Opname beluisteren

Tekst

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.