Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Nu daagt het in het oosten: verschil tussen versies
k |
|||
Regel 35: | Regel 35: | ||
|ZJ=123 | |ZJ=123 | ||
|OKG=568 | |OKG=568 | ||
+ | |JdH=557 | ||
|LB Fr=444 | |LB Fr=444 | ||
− | |||
|LD=689 | |LD=689 | ||
|LdH=448 | |LdH=448 | ||
Regel 49: | Regel 49: | ||
|Rechten muziek=Publiek domein; | |Rechten muziek=Publiek domein; | ||
|Rechten vertaling=Publiek domein; | |Rechten vertaling=Publiek domein; | ||
+ | |LvdK Fr=124 | ||
}} | }} | ||
'''Nu daagt het in het oosten''' is een lied voor de adventstijd en kersttijd met een tekst van [[Johannes Riemens sr.]] (1842-1908) op een melodie van [[Melchior Vulpius]] ((1560 of 1570 - 1615), [[Christus, der ist mein Leben (melodie)]]. | '''Nu daagt het in het oosten''' is een lied voor de adventstijd en kersttijd met een tekst van [[Johannes Riemens sr.]] (1842-1908) op een melodie van [[Melchior Vulpius]] ((1560 of 1570 - 1615), [[Christus, der ist mein Leben (melodie)]]. |
Versie van 16 feb 2018 om 21:00
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Nu daagt het in het oosten | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Johannes Riemens sr. |
Vertaler | Gerben Brouwer (Fr) Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Jesaja 9:1-5 Jesaja 60:1-5 Lucas 1:68-69 |
Metrisch | 7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | Melchior Vulpius |
Melodie | Christus, der ist mein Leben |
Solmisatie | 1-3-2-3-4-5-3 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Adventstijd Kersttijd |
Thema | Licht en duisternis |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 444 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 124 | |
Op Toonhoogte 2015 95 | |
Weerklank 111 | |
Gezangen voor Liturgie 505 | |
Zingt Jubilate 123 | |
Oud-Katholiek Gezangboek 568 | |
Zangbundel Joh. de Heer 557 |
Rechten | |
Tekst | Publiek domein |
Muziek | Publiek domein |
Vertaling | Publiek domein |
Nu daagt het in het oosten is een lied voor de adventstijd en kersttijd met een tekst van Johannes Riemens sr. (1842-1908) op een melodie van Melchior Vulpius ((1560 of 1570 - 1615), Christus, der ist mein Leben (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (www.liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-444-t.mp3</html5media>
- Samenzang vanuit De Rank te Zuidhorn
- <videoflash>C_XODi1gZcU|300|170</videoflash>
Tekst
1. Nu daagt het in het oosten,
het licht schijnt overal:
Hij komt de volken troosten,
die eeuwig heersen zal.
2. De duisternis gaat wijken
van de eeuwenlange nacht.
Een nieuwe dag gaat prijken
met ongekende pracht.
3. Zij, die gebonden zaten
in schaduw van de dood,
van God en mens verlaten –
begroeten ’t morgenrood.
4. De zonne, voor wier stralen
het nachtelijk duister zwicht,
en die zal zegepralen,
is Christus, ’t eeuwig licht!
5. Reeds daagt het in het oosten,
het licht schijnt overal:
Hij komt de volken troosten,
die eeuwig heersen zal.
Muziek
Muziekuitgaven
- Vierstemmige zetting, c.f. in tenor door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl).
Zie Christus, der ist mein Leben (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Gerben Brouwer en Cor Waringa hebben de Friese vertaling gemaakt: It daget yn it easten
Literatuur
Toelichting:
- Arie Eikelboom, Hymnologie V, blz. 121-122 (melodie)
- Arie Eikelboom, Hymnologie VI, blz. 166-168 (melodie)
Externe links
- De man achter ”Het daget in den Oosten”, Reformatorisch Dagblad, 24 december 2008.