Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wij leven van de wind: verschil tussen versies
(→top) |
(→Opname beluisteren) |
||
Regel 57: | Regel 57: | ||
: {{youtube|5fKd3iyjyHM}} | : {{youtube|5fKd3iyjyHM}} | ||
: {{youtube|KRLplpsVE8Y}} | : {{youtube|KRLplpsVE8Y}} | ||
+ | * Virtuele gemeentezang Lebuinuskerk Deventer, Pinksteren 2020: | ||
+ | :{{Youtube|8mcCbOGqPnw}} | ||
== Tekst == | == Tekst == |
Versie van 8 jun 2020 om 15:46
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wij leven van de wind | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 20e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Jaap Zijlstra |
Vertaler | Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Genesis 1:2 Exodus 16:1-8 Handelingen 2:1-13 Matteüs 3:16 Lucas 3:22 Marcus 1:11 Johannes 1:32 Johannes 6:31 Johannes 6:48-51 |
Metrisch | 6-7-6-7-6-6-6-6 |
Muziek | |
Componist | Johann Crüger |
Melodie | Nun danket alle Gott |
Solmisatie | 5-5-5-6-6-5 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Pinksteren |
Thema | Belijdenis |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 687 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 249 | |
Op Toonhoogte 2015 143 | |
Weerklank 208 | |
Hemelhoog 565 | |
Lieteboek 2013 687 | |
Lieteboek foar de tsjerken 249 | |
Van harte brengen wij U lof 58 |
Wij leven van de wind is een lied van Jaap Zijlstra, geschreven op de melodie Nun danket alle Gott van Johann Crüger (1598-1662).
Inhoud
Opname beluisteren
- De melodie is gelijk aan die van het lied Dankt, dankt nu allen God. Opname vanuit De Rank te Zuidhorn.
- Virtuele gemeentezang Lebuinuskerk Deventer, Pinksteren 2020:
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. De tekst is wel te vinden op deze website.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Nun danket alle Gott (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Cor Waringa heeft de Friese vertaling gemaakt: Wy libje fan de wyn
Culturele informatie
De tekst van Jaap Zijlstra is ook bewerkt door Sela. De bladmuziek en koorzetting is te vinden op Website Sela.
Literatuur
Toelichting:
- Organist & Eredienst, mei 1997, blz.102 (W.Pendrecht/K.Tj.de Jong)