Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
God wordt geëerd in Israël: verschil tussen versies
(→top: LB Fr) |
|||
Regel 8: | Regel 8: | ||
|Psalmberijming=Psalmberijming van 1968 | |Psalmberijming=Psalmberijming van 1968 | ||
|dichter1=Willem Barnard | |dichter1=Willem Barnard | ||
+ | |vertaler1=Douwe Annes Tamminga | ||
+ | |vertaler1-v=Fr | ||
+ | |vertaler2=Cor Waringa | ||
+ | |vertaler2-v=Fr | ||
|metrisch1=8-8-8-8-9-9 | |metrisch1=8-8-8-8-9-9 | ||
|Bijbel1-boek=Psalm | |Bijbel1-boek=Psalm | ||
Regel 18: | Regel 22: | ||
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
|LB=76 | |LB=76 | ||
+ | |LvdK Ps=76 | ||
|LB Fr=76 | |LB Fr=76 | ||
− | |LvdK Ps=76 | + | |LvdK Fr Ps=76 |
}} | }} | ||
'''God wordt geëerd in Israël''' is een berijming van [[Psalm 76]] in de [[Psalmberijming van 1968]]. De tekst is van [[Willem Barnard]] (1920-2010). De melodie is afkomstig uit de [[Geneefse psalmen]]. | '''God wordt geëerd in Israël''' is een berijming van [[Psalm 76]] in de [[Psalmberijming van 1968]]. De tekst is van [[Willem Barnard]] (1920-2010). De melodie is afkomstig uit de [[Geneefse psalmen]]. | ||
Regel 30: | Regel 35: | ||
=== Muziekuitgaven === | === Muziekuitgaven === | ||
{{Zie artikel|Zie [[Psalm 30 (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | {{Zie artikel|Zie [[Psalm 30 (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
+ | |||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | [[Douwe Annes Tamminga]] en [[Cor Waringa]] hebben de Friese vertaling gemaakt: '''God is by Israel bekend''' | ||
{{Beginnetje|lied}} | {{Beginnetje|lied}} | ||
{{Navigatie Psalmberijming van 1968}} | {{Navigatie Psalmberijming van 1968}} |
Versie van 13 feb 2018 om 13:20
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
God wordt geëerd in Israël | ||
Vorm | Strofelied | |
Herkomst | ||
Taal | Nederlands | |
Land | Nederland | |
Periode | 20e eeuw | |
Psalm 76 | ||
Schrijver | Asaf (volgens opschrift) | |
Latijnse titel | Notus est in Iudea | |
Vulgaat | Psalm 75 | |
Berijming | Psalmberijming van 1968 | |
Tekst | ||
Dichter | Willem Barnard | |
Vertaler | Douwe Annes Tamminga (Fr) Cor Waringa (Fr) | |
Bijbelplaats | Psalm 76 | |
Metrisch | 8-8-8-8-9-9 | |
Muziek | ||
Melodie | Psalm 30 | |
Herkomst | Genève 1551 | |
Solmisatie | 5-4-3-2-2-3-4-5 | |
Gebruik | ||
Kerkelijk jaar | Voleinding | |
Thema | Vrede en gerechtigheid | |
Liedbundels | ||
Liedboek 2013 76 | ||
Liedboek voor de kerken Psalm 76 |
God wordt geëerd in Israël is een berijming van Psalm 76 in de Psalmberijming van 1968. De tekst is van Willem Barnard (1920-2010). De melodie is afkomstig uit de Geneefse psalmen.
Opname beluisteren
- Voorspel en melodie gespeeld door Willeke Smits volgens de notatie in Liedboek (2013):
- <html5media>File:Psalm 30.mp3</html5media>
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Psalm 30 (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Douwe Annes Tamminga en Cor Waringa hebben de Friese vertaling gemaakt: God is by Israel bekend
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 |