Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
O God, die ons verstoten had: verschil tussen versies
(→top: LB Fr) |
|||
Regel 8: | Regel 8: | ||
|Psalmberijming=Psalmberijming van 1968 | |Psalmberijming=Psalmberijming van 1968 | ||
|dichter1=Martinus Nijhoff | |dichter1=Martinus Nijhoff | ||
+ | |vertaler1=Gerben Brouwer | ||
+ | |vertaler1-v=Fr | ||
+ | |vertaler2=Cor Waringa | ||
+ | |vertaler2-v=Fr | ||
|metrisch1=8-8-8-8-8-8-9-9 | |metrisch1=8-8-8-8-8-8-9-9 | ||
|Bijbel1-boek=Psalm | |Bijbel1-boek=Psalm | ||
Regel 17: | Regel 21: | ||
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
|LB=60 | |LB=60 | ||
+ | |LvdK Ps=60 | ||
|LB Fr=60 | |LB Fr=60 | ||
− | |LvdK Ps=60 | + | |LvdK Fr Ps=60 |
}} | }} | ||
'''O God, die ons verstoten had''' is een berijming van [[Psalm 60]] uit de [[Psalmberijming van 1968]]. De tekst is van [[Martinus Nijhoff]]. De melodie is afkomstig uit Genève 1562 en maakt deel uit van de [[Geneefse Psalmen]]. | '''O God, die ons verstoten had''' is een berijming van [[Psalm 60]] uit de [[Psalmberijming van 1968]]. De tekst is van [[Martinus Nijhoff]]. De melodie is afkomstig uit Genève 1562 en maakt deel uit van de [[Geneefse Psalmen]]. | ||
Regel 29: | Regel 34: | ||
=== Muziekuitgaven === | === Muziekuitgaven === | ||
{{Zie artikel|Zie [[Psalm 60 (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | {{Zie artikel|Zie [[Psalm 60 (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
+ | |||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | [[Gerben Brouwer]] en [[Cor Waringa]] hebben de Friese vertaling gemaakt: '''Jo, God, dy't ús ferstjitten ha''' | ||
{{Beginnetje|lied}} | {{Beginnetje|lied}} | ||
{{Navigatie Psalmberijming van 1968}} | {{Navigatie Psalmberijming van 1968}} |
Versie van 13 feb 2018 om 15:28
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O God, die ons verstoten had | ||
Vorm | Strofelied | |
Herkomst | ||
Taal | Nederlands | |
Land | Nederland | |
Periode | 20e eeuw | |
Psalm 60 | ||
Schrijver | David (volgens opschrift) | |
Type | Klaagzang | |
Latijnse titel | Deus, repulisti nos | |
Vulgaat | Psalm 59 | |
Berijming | Psalmberijming van 1968 | |
Tekst | ||
Dichter | Martinus Nijhoff | |
Vertaler | Gerben Brouwer (Fr) Cor Waringa (Fr) | |
Bijbelplaats | Psalm 60 | |
Metrisch | 8-8-8-8-8-8-9-9 | |
Muziek | ||
Melodie | Psalm 60 | |
Herkomst | Genève 1562 | |
Solmisatie | 1-4-4-3-2-1-7-1 | |
Gebruik | ||
Trefwoord | Zoeken | |
Liedbundels | ||
Liedboek 2013 60 | ||
Liedboek voor de kerken Psalm 60 |
O God, die ons verstoten had is een berijming van Psalm 60 uit de Psalmberijming van 1968. De tekst is van Martinus Nijhoff. De melodie is afkomstig uit Genève 1562 en maakt deel uit van de Geneefse Psalmen.
Opname beluisteren
- Geneefse melodie gespeeld door Arian van der Mark:
- <html5media>File:Psalm 60.mp3</html5media>
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Psalm 60 (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Gerben Brouwer en Cor Waringa hebben de Friese vertaling gemaakt: Jo, God, dy't ús ferstjitten ha
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 |