Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Laat Israël nu zeggen blij van geest: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied}} '''Heer, die mijn heil, mijn helper zijt''' is een berijming van Psalm 54. Deze berijming maakt deel uit van de Psalmberijming van 1968. De...')
 
Regel 1: Regel 1:
{{Infobox lied}}
+
{{Infobox lied
'''Heer, die mijn heil, mijn helper zijt''' is een berijming van [[Psalm 54]]. Deze berijming maakt deel uit van de [[Psalmberijming van 1968]]. De tekst is van [[Willem Johan van der Molen]] en [[Jan Wit]].  
+
|beginregel=Laat Israël nu zeggen blij van geest
 +
|vorm=Strofelied
 +
|taal=Nederlands
 +
|land=Nederland
 +
|periode=20e eeuw
 +
|Psalm=124
 +
|Psalmberijming=Psalmberijming van 1968
 +
|dichter1=Willem Barnard
 +
|metrisch1=10-10-10-10-10
 +
|Bijbel1-boek=Ps
 +
|Bijbel1-hfdst=124
 +
|melodie1=Psalm 124
 +
|herkomst melodie1=Genève 1551
 +
|solmisatie1=1-2-3-4-3-2-1-1-7-1
 +
|Kerkelijk jaar=Jaarwisseling;
 +
|Trefwoord=Zomertijd;
 +
|kop-liedbundels=Ja
 +
|LB=124
 +
|LvdK Ps=124
 +
|VL-B=121
 +
}}
 +
'''Laat Israël nu zeggen blij van geest''' is een berijming van [[Psalm 124]]. Deze berijming maakt deel uit van de [[Psalmberijming van 1968]]. De tekst is van [[Willem Barnard]] (1920-2010).  
 
De melodie is afkomstig uit de [[Geneefse Psalmen]].
 
De melodie is afkomstig uit de [[Geneefse Psalmen]].
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
* Melodie gespeeld door [[Dick Sanderman]] volgens de notatie in [[Liedboek Zingen en bidden in huis en kerk]]:
 
* Melodie gespeeld door [[Dick Sanderman]] volgens de notatie in [[Liedboek Zingen en bidden in huis en kerk]]:
: <html5media>File:Psalm088.mp3</html5media>
+
: <html5media>File:Psalm124.mp3</html5media>
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
 
{{Tekst en woordwolk}}
 
{{Tekst en woordwolk}}
{{Woordwolk|HeerDieMijnHeilWOLK.png}}
+
{{Woordwolk|LaatIsraelWOLK.png}}
  
De tekst bestaat uit 8 strofen. De eerste strofe is hieronder opgenomen.
+
De tekst bestaat uit 4 strofen. De eerste strofe is hieronder opgenomen.
 
<poem>
 
<poem>
1. Heer, die mijn heil, mijn helper zijt,
+
1. Laat Israël nu zeggen blij van geest;
   des daags roep ik om mededogen,
+
  Indien de Heer niet bij ons was geweest,
   des nachts leg ik mij voor uw ogen.
+
   toen vijandschap rondom was opgestaan,
   Hoor naar mijn stem die tot U schreit.
+
   indien de Heer niet bij ons was geweest,
  Laat mijn gebed voor U verschijnen
+
   Hij, onze hulp, wij waren lang vergaan.</poem>
  en niet in duisternis verdwijnen.</poem>
 
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==
 
* Geneefse melodie, zetting [[Claude Goudimel]], gespeeld door Ernst Stolz:
 
* Geneefse melodie, zetting [[Claude Goudimel]], gespeeld door Ernst Stolz:
: <videoflash>RIwMfD7MupQ|300|150</videoflash>
+
: <videoflash>xlxT_0BH6Ao|300|150</videoflash>
  
 
{{Navigatie Psalmberijming van 1968}}
 
{{Navigatie Psalmberijming van 1968}}

Versie van 3 okt 2015 om 21:54

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 124 Liedboek voor de kerken Psalm 124
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Laat Israël nu zeggen blij van geest
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 20e eeuw
Psalm 124
Schrijver David (volgens opschrift)
Type Pelgrimslied
Latijnse titel Nisi quia Dominus
Vulgaat Psalm 123
Berijming Psalmberijming van 1968
Tekst
Dichter Willem Barnard
Bijbelplaats Psalm 124
Metrisch 10-10-10-10-10
Muziek
Melodie Psalm 124
Herkomst Genève 1551
Solmisatie 1-2-3-4-3-2-1-1-7-1
Gebruik
Kerkelijk jaar Jaarwisseling
Trefwoord Zomertijd
Liedbundels
Liedboek 2013 124
Liedboek voor de kerken Psalm 124

Laat Israël nu zeggen blij van geest is een berijming van Psalm 124. Deze berijming maakt deel uit van de Psalmberijming van 1968. De tekst is van Willem Barnard (1920-2010). De melodie is afkomstig uit de Geneefse Psalmen.

Opname beluisteren

<html5media>File:Psalm124.mp3</html5media>

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet (volledig) worden weergegeven. De woordwolk geeft een indicatie van de taal die in het lied wordt gebruikt.


De tekst bestaat uit 4 strofen. De eerste strofe is hieronder opgenomen.

1. Laat Israël nu zeggen blij van geest;
  Indien de Heer niet bij ons was geweest,
  toen vijandschap rondom was opgestaan,
  indien de Heer niet bij ons was geweest,
  Hij, onze hulp, wij waren lang vergaan.

Culturele informatie

<videoflash>xlxT_0BH6Ao|300|150</videoflash>