Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zoekresultaten

Ga naar: navigatie, zoeken

Overeenkomst met onderwerp

  • |Paginanaam=Mary Louise Bringle |Naam=Mary Louise Bringle
    1 kB (195 woorden) - 26 nov 2019 21:03
  • {{Lijst melodie|Judas and Mary}}
    640 bytes (76 woorden) - 13 aug 2021 13:09
  • |Naam=Mary A. Bachelor |Sortering=Bachelor, Mary A.
    1.020 bytes (164 woorden) - 1 mei 2020 11:46
  • #DOORVERWIJZING [[Mary did you know?]]
    38 bytes (5 woorden) - 17 feb 2021 22:02
  • |beginregel=Mary did you know? '''Mary did you know''' is een kerstlied met tekst en muziek van [[Buddy Green]] en
    2 kB (250 woorden) - 27 dec 2022 16:18
  • {{Lijst melodie|The Christ Child lay on Mary's lap}}
    357 bytes (40 woorden) - 20 aug 2023 23:51

Overeenkomst met inhoud

  • |vertaler1=Mary E Byrne ...en in de kloostertraditie. De tekst is in 1905 vertaald in het Engels door Mary Elizabeth Byrne onder de titel ''Be Thou My Vision''. In 1912 is de tekst b
    5 kB (722 woorden) - 15 jan 2024 13:35
  • |oorspr-titel=While Mary was watching, they hung Jesus high. ...a keek toe, men hing Jezus zo hoog''' is een vertaling van het lied 'While Mary was watching, they hung Jesus high'. De tekst is van [[Alison M. Robertson]
    4 kB (543 woorden) - 20 mrt 2024 12:34
  • ...e Gael (1888), en later voor Mary Macdonald's carol "Child in the Manger." Mary Macdonald is geboren op het eiland Mull, Schotland. BUNESSAN werd daarna ge ...et Schots-Gaelic Kerstlied Leanababh an aigh (kind in de kribbe), dat door Mary MacDonald (1789-1872) geschreven werd.
    5 kB (790 woorden) - 16 jul 2023 22:02
  • : 3 Mary was troubled, and wondered why she was hearing the angel greet her in this : 4 ‘Be not afraid, Mary! Thou hast found grace with God; thou shalt conceive in thy womb and shalt
    7 kB (1.058 woorden) - 16 jul 2023 21:50
  • Samenzang in De Kandelaar in Amersfoort o.l.v. Mary Douma; Peter Sneep, orgel; Peter de Vries, trombone; kinderen van gereforme
    4 kB (570 woorden) - 9 sep 2023 20:40
  • | 146 || [[Mary Did You Know?]] ||
    44 kB (5.652 woorden) - 26 jun 2023 23:07
  • Het zangtrio Peter, Paul en Mary nam in 1965 een lied op op de melodie van Hassler. "Because all men are bro
    9 kB (1.317 woorden) - 24 mrt 2024 19:06
  • |Paginanaam=Mary Louise Bringle |Naam=Mary Louise Bringle
    1 kB (195 woorden) - 26 nov 2019 21:03
  • Het zangtrio Peter, Paul en Mary nam in 1965 een lied op op de melodie van Hassler. "Because all men are bro
    9 kB (1.475 woorden) - 16 jul 2023 23:30
  • ...|| [[The Christ Child lay on Mary's lap (melodie)|The Christ Child lay on Mary's lap]]
    15 kB (2.052 woorden) - 21 aug 2023 18:55
  • | [[Green, B.]] / [[Lowry, M.]] || [[HL]] || 35030981 || Mary, Did You Know? || || || k || SATB
    15 kB (1.986 woorden) - 13 aug 2023 11:56
  • |dichter1=Mary Louise Bringle ...een Engels lied '''When memory fades'''. De oorspronkelijke tekst is van [[Mary Louise Bringle]] (1953), en vertaald door [[Sytze de Vries]]. De melodie is
    2 kB (334 woorden) - 21 aug 2023 18:40
  • * Koorzang, St. Mary's Collegiate Church, originele tekst:
    4 kB (576 woorden) - 15 dec 2023 18:31
  • ...ent-Sussex which mentions sitting under a holly tree and two travelers — Mary and Joseph — journeying to Bethlehem to pay taxes.
    3 kB (504 woorden) - 20 aug 2023 23:00
  • 1. Welcome, Child of Mary, coming from afar
    6 kB (882 woorden) - 23 mrt 2024 21:29
  • |titel=Who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary '''Who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary'''
    4 kB (641 woorden) - 18 dec 2023 22:54
  • ...ook gebruikt voor de hymne [[Break Thou the bread of life]] op tekst van [[Mary A. Lathbury]].
    3 kB (384 woorden) - 17 jul 2023 07:56
  • ...van vrouwen]]. Ook te vinden in Church Hymnary 4, 340, ''The seven joys of Mary''. * Alternatieve melodie van The seven joys of Mary is te vinden op [https://hymnary.org/tune/the_seven_joys_of_mary Hymnary.o
    4 kB (562 woorden) - 3 apr 2024 16:22
  • |melodie1=Judas and Mary {{Zie artikel|Zie [[Judas and Mary (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkinge
    890 bytes (100 woorden) - 14 jan 2021 22:58
  • {{Lijst melodie|Judas and Mary}}
    640 bytes (76 woorden) - 13 aug 2021 13:09
  • |dichter1=Mary Elizabeth Servoss ...en the storms of life are raging]] (zie daar) van de Amerikaanse dichter [[Mary Elizabeth Servoss]]. De melodie is van [[James McGranahan]].
    3 kB (480 woorden) - 5 nov 2020 14:45
  • |dichter1=Mary Elizabeth Servoss '''When the storms of life are raging''' (He will Hide Me) is een lied van [[Mary Elizabeth Servoss]] (1849-1906), voorzien van muziek van [[James McGranahan
    2 kB (286 woorden) - 21 nov 2020 16:56
  • || Blessed be that Maid Mary || Hail! Blessed Virgin Mary
    19 kB (2.007 woorden) - 28 jun 2020 10:43
  • |dichter1=Mary Elizabeth Servoss ...e hand, van [[Be glad in the Lord and rejoice]] (zie daar), een lied van [[Mary Elizabeth Servoss]] (1849-1906), voorzien van muziek door [[James McGranaha
    2 kB (380 woorden) - 8 dec 2020 14:44
  • Let me like Mary, through the gloom,
    2 kB (372 woorden) - 3 jun 2020 11:14
  • |dichter1=Mary Elizabeth Servoss ...omet]], van [[Be glad in the Lord and rejoice]] (zie daar), een lied van [[Mary Elizabeth Servoss]] (1849-1906), voorzien van muziek door [[James McGranaha
    2 kB (298 woorden) - 8 dec 2020 14:53
  • |dichter1=Mary P. Griffin ...ier Salomon Bromet]], van [[We are waiting by the river]] (zie daar) van [[Mary P. Griffin]]. Het lied wordt in Nederland gezongen op muziek van [[Asa Hull
    3 kB (455 woorden) - 5 apr 2024 16:29
  • |dichter1=Mary Dagworthy James ...r [[Johannes de Heer]], van [[My body, soul and spirit]] (zie daar), van [[Mary Dagworthy James]] op muziek van [[Phoebe Palmer Knapp]].
    2 kB (262 woorden) - 28 apr 2022 21:38
  • |dichter1=Mary Dagworthy James ...Meier Salomon Bromet]], van [[My body, soul and spirit]] (zie daar), van [[Mary Dagworthy James]] op muziek van [[Phoebe Palmer Knapp]].
    2 kB (396 woorden) - 30 jul 2020 19:16
  • |dichter1=Mary Anne Hearn ...us, says the christian heart''', van Marianne Farningham, pseudoniem van [[Mary Anne Hearn]] (1834-1909). De muziek is een variant van bij dit lied geschre
    2 kB (340 woorden) - 30 jul 2020 19:19
  • |dichter1=Mary Dana Shindler ...fsgetuigen uit Hebr. 11. Het is de vertaling van '''I'm a Pilgrim''' van [[Mary Dana Shindler]]. De melodie die in de [[Zangbundel Joh. de Heer]] gebruikt
    2 kB (419 woorden) - 10 jul 2020 19:37
  • ...trafact, van [[? van der Wende]], op [[We are waiting by the river]] van [[Mary P. Griffin]] op een melodie van [[Asa Hull]].
    1 kB (217 woorden) - 17 jul 2020 19:22
  • |dichter1=Mary A. Bachelor ...[[Philip Paul Bliss]] op basis van een eerdere versie van een onbekende ([[Mary A. Bachelor]]).
    2 kB (418 woorden) - 22 jun 2020 22:55
  • |dichter1=Mary Ann Baker ...am van [[Johannes de Heer]], van '''Master, the tempest is raging''' van [[Mary Ann Baker]] omstreeks 1879 op een melodie van [[Horatio R. Palmer]].
    2 kB (305 woorden) - 21 jan 2023 23:35
  • |Naam=Mary A. Bachelor |Sortering=Bachelor, Mary A.
    1.020 bytes (164 woorden) - 1 mei 2020 11:46
  • |dichter1=Mary A. Bachelor ...[[Philip Paul Bliss]] op basis van een eerdere versie van een onbekende ([[Mary A. Bachelor]]).
    2 kB (257 woorden) - 26 jun 2020 14:39
  • |dichter1=Mary A. Bachelor ..., geschreven op basis van een tekst van een onbekende ongetrouwde vrouw ([[Mary A. Bachelor]]) en op muziek gezet door Bliss zelf.
    4 kB (709 woorden) - 5 apr 2024 15:54
  • |dichter1=Mary A. Bachelor ...[[Philip Paul Bliss]] op basis van een eerdere versie van een onbekende ([[Mary A. Bachelor]]).
    2 kB (253 woorden) - 29 sep 2020 18:53
  • |dichter1=Mary Ann Kidder '''We shall sleep, but not for ever''' is een lied van [[Mary Ann Kidder]] (1820-1905). Het wordt meestal gezongen op een melodie van [[S
    3 kB (464 woorden) - 2 aug 2023 22:38
  • |dichter1=Mary Ann Kidder ...ema]], van [[We shall sleep, but not for ever]] (zie daar), een lied van [[Mary Ann Kidder]]. De [[Gezangen Zions]] bieden een melodie van [[Samuel Cooley
    2 kB (331 woorden) - 30 dec 2023 12:18
  • |dichter1=Mary P. Griffin ...iting by the river''' (Waiting By the River) is een lied geschreven door [[Mary P. Griffin]]. Voor de muziek, zie beneden.
    3 kB (466 woorden) - 1 aug 2020 11:01
  • |dichter1=Mary P. Griffin ...van [[We are waiting by the river]] (zie daar), een lied geschreven door [[Mary P. Griffin]], voorzien van de muziek van [[Asa Hull]].
    1 kB (214 woorden) - 17 jul 2020 19:11
  • |dichter1=Mary Dagworthy James '''My body, soul and spirit''' (Consecration) is een lied van [[Mary Dagworthy James]] (1810-1883), van muziek voorzien door [[Phoebe Knapp-Palm
    3 kB (519 woorden) - 26 jul 2020 19:57
  • |dichter1=Mary Dagworthy James ...Adama van Scheltema]], van [[My body, soul and spirit]] (zie daar), van [[Mary Dagworthy James]] op muziek van [[Phoebe Palmer Knapp]].
    1 kB (212 woorden) - 26 jul 2020 19:15
  • |dichter1=Mary Dagworthy James ..., door [[A.C. Bondam]], van [[My body, soul and spirit]] (zie daar), van [[Mary Dagworthy James]] op muziek van [[Phoebe Palmer Knapp]].
    899 bytes (136 woorden) - 26 jul 2020 19:36
  • Mary, led by heavenly grace, Mary did her Saviour
    2 kB (273 woorden) - 13 aug 2020 17:29
  • |dichter2=Mary-Ann Quigley |componist2=Mary-Ann Quigley
    921 bytes (109 woorden) - 9 okt 2020 17:08
  • |dichter1=Mary Kirkbridge |dichter2=Mary Lou Locke
    1 kB (127 woorden) - 24 apr 2023 18:18
  • |dichter1=Mary Hamlin Maxwell '''I’m a pilgrim and a stranger''' (My Father Knows) is een lied van [[Mary Hamlin Maxwell]] (1814-1853), van muziek voorzien door [[George Frederick R
    2 kB (330 woorden) - 1 dec 2020 22:46
  • |dichter1=Mary Hamlin Maxwell ...van [[I'm a pilgrim and a stranger (Maxwell)]] (zie daar), een lied van [[Mary Hamlin Maxwell]] (1814-1853), van muziek voorzien door [[George Frederick R
    2 kB (321 woorden) - 1 dec 2020 22:49
  • |dichter1=Mary Elizabeth Servoss '''Be glad in the Lord and rejoice''' (Rejoice in the Lord) is een lied van [[Mary Elizabeth Servoss]] (1849-1906), voorzien van muziek door [[James McGranaha
    2 kB (301 woorden) - 8 dec 2020 14:51
  • |herkomst tekst1=St. Mary's Abbey, West Malling, Kent ...elijke tekst [[We praise you, Father, for your gift]] is afkomstig uit St. Mary's Abbey, West Malling, Kent. De melodie van het lied is getiteld [[Gonfalon
    1 kB (183 woorden) - 16 sep 2021 20:34
  • |dichter1=Mary Anne Hearn ...and Watching for Me) is een lied van Marianne Farningham, pseudoniem van [[Mary Anne Hearn]] (1834–1909), met muziek van o.a. [[Philip Paul Bliss]].
    3 kB (495 woorden) - 10 dec 2020 21:19
  • |dichter1=Mary Anne Hearn ...en my final farewell to the world I have said]] (zie daar), een lied van [[Mary Anne Hearn]] (1834–1909), met muziek van [[Philip Paul Bliss]].
    3 kB (474 woorden) - 10 dec 2020 22:31
  • ...tot 1886, van de kathedraal van Norwich. Daarna was hij werkzaam in de St. Mary's Parish Church in Lewisham.
    975 bytes (120 woorden) - 30 jun 2023 11:01
  • #DOORVERWIJZING [[Mary did you know?]]
    38 bytes (5 woorden) - 17 feb 2021 22:02
  • |beginregel=Mary did you know? '''Mary did you know''' is een kerstlied met tekst en muziek van [[Buddy Green]] en
    2 kB (250 woorden) - 27 dec 2022 16:18
  • |titel=Sister Mary came a-running ...Roll the stone away''' of, maar de beginregel van het 1e couplet '''Sister Mary came a-running''' is een Traditional Spiritual Paaslied.
    764 bytes (90 woorden) - 18 feb 2021 23:09
  • #doorverwijzing[[Mary McDonald]]
    32 bytes (3 woorden) - 28 jun 2021 19:53
  • |oorspr-titel=The Christ Child lay on Mary's lap |melodie1=The Christ Child lay on Mary's lap
    2 kB (230 woorden) - 20 aug 2023 23:50
  • For Christ is born of Mary,
    3 kB (475 woorden) - 4 apr 2024 22:36
  • On Mary's lap is sleeping? The Babe, the Son of Mary!
    2 kB (250 woorden) - 17 sep 2021 19:45
  • |dichter1=Mary Ann Lathbury ...n '''Break Thou the bread of life''', een avondmaalslied geschreven door [[Mary Ann Lathbury]] op de meest gebruikelijke melodie, van [[William Fisk Sherm
    2 kB (345 woorden) - 1 feb 2022 18:08
  • ...e Gael (1888), en later voor Mary Macdonald's carol "Child in the Manger." Mary Macdonald is geboren op het eiland Mull, Schotland. BUNESSAN werd daarna ge
    2 kB (225 woorden) - 12 okt 2021 14:11
  • |componist1=Mary J. Hammond ...n [[Psalm 64]] door [[Anne de Vries]] . Hij zette het op een melodie van [[Mary J. Hammond]] genaamd [[Spiritus Vitae]].
    1 kB (171 woorden) - 29 nov 2021 21:21
  • |componist1=Mary J. Hammond ...an [[Psalm 5]] door [[Anne de Vries]] . Hij zette het op een melodie van [[Mary J. Hammond]] genaamd [[Spiritus Vitae]].
    1 kB (180 woorden) - 2 dec 2021 20:14
  • |dichter1=Mary Louise Bringle ...[[Hilly Weima-Gjaltema]] (*1953) uit het Engels vertaalde liedtekst van [[Mary Louise Bringle]] *(1953). '''Living stones, we raise a temple''' wordt gezo
    2 kB (275 woorden) - 11 dec 2021 19:20
  • |vertaler4=Mary Barbieri ...en een Spaanse vertaling '''Cantaré, cantaré, un canto al Senor''' van [[Mary Barbieri]] en [[Betty Puricelli]].
    2 kB (250 woorden) - 15 jan 2022 17:47
  • |dichter1=Mary Ann Lathbury
    1 kB (203 woorden) - 1 feb 2022 18:20
  • He was born of the Virgin Mary,
    2 kB (342 woorden) - 30 aug 2022 17:31
  • ...msey Murray]] voor '''With his dear and loving care /Over Jordan''' van [[Mary B.C. Slade]].
    1 kB (162 woorden) - 18 nov 2022 20:13
  • |dichter1=Mary Ann Baker ...rtaling, door een onbekende, van '''Master, the tempest is raging''' van [[Mary Ann Baker]] omstreeks 1879 op een melodie van [[Horatio R. Palmer]].
    2 kB (239 woorden) - 21 jan 2023 23:50
  • |componist1=Mary E. Upham Currier ...''' ,een lied geschreven door [[Leonard Weaver]] en op muziek gezet door [[Mary E. Upham Currier]].
    2 kB (348 woorden) - 27 apr 2023 16:20
  • {{Lijst melodie|The Christ Child lay on Mary's lap}}
    357 bytes (40 woorden) - 20 aug 2023 23:51
  • |dichter1=Mary Howitt-Botham ...ng door [[Johann Andreas Böhringer]] van een lied lied geschreven door [[Mary Howitt-Botham]], kennelijk was dit '''Thou, earth, art ours, and ours to ke
    2 kB (289 woorden) - 29 dec 2023 13:04