Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!
Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Op eigenschap zoeken
Deze pagina biedt een eenvoudige bladerinteractie voor het vinden van entiteiten met een eigenschap met een bepaalde waarde. Andere beschikbare zoekinteracties zijn de zoekpagina voor pagina-eigenschappen en de querybouwer.
Lijst van resultaten
- My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine + (1864)
- Mijn Jezus, ik min U, ik weet, Gij zijt mijn + (1864)
- Who are these, whose songs are sounding + (1864)
- Deze met hun witte kleed'ren + (1864)
- Mijn Jezus, ik min U, ik weet Gij zijn mijn' + (1864)
- I've found a joy in sorrow + (1864)
- Ik heb een troost in droefheid + (1864)
- Ik vond een vreugde in zorgen + (1864)
- Precious Saviour, may I live + (1864)
- Dierbre Heiland laat mij leven + (1864)
- Your hand, o God has guided + (1864)
- 'k Bemin U, Heer Jezus + (1864)
- U kwam af van uw troon + (1864)
- Ik zie op U in alle nood + (1864)
- Waarom toch zo droevig, arm, onrustig hart? + (1864)
- Vader, U zij toegewijd + (1864)
- Keer weer, keer weer! + (1865)
- Come home! come home + (1865)
- Keer huiswaarts, keer weêr + (1865)
- Keer huiswaarts, keer weer + (1865)
- I hear the Saviour say + (1865)
- Ik hoor des Heilands stem + (1865)
- Uw liefde is mij genoeg + (1865)
- We shall sleep, but not for ever + (1865)
- Doodslaap wacht ons, niet voor immer + (1865)
- Wees bij, gij rein van hart + (1865)
- Laat heel de wereld nu verstaan + (1865)
- Nu de dag voorbij is + (1865)
- Weer een dag neemt afscheid + (1865)
- Heilige God, geprezen zij + (1865)
- The Church's one foundation + (1866)
- Al is eng ook de poort + (1866)
- Breng mij d' aloude tijding + (1866)
- Hoe zalig is 't, o dierb're Heer + (1866)
- Hoort de hemelzangen! Daar is heden vreugd + (1866)
- Eén naam is onze hope + (1866)
- Ring the bells of heaven! there is joy today + (1866)
- Luid zij God geprezen. Looft Zijn Vadertrouw + (1866)
- Tell me the Old, Old Story + (1866)
- Wil nog eens mij vertellen + (1866)
- 'k Wil U volgen, U mijn Heiland + (1866)
- Wij willen graag vertellen + (1866)
- Wie is Hij, een kind in 't stro? + (1866)
- Waak, want uw tijd is kort + (1867)
- Ik mag zo gaarne horen + (1867)
- I love to hear the story + (1867)
- Ik mag zoo gaarne hooren + (1867)
- Wij gaan voorwaats, roemend in des Heilands kracht + (1867)
- Wij marcheeren voorwaarts in des Heeren kracht + (1867)
- Weeping will not save me + (1867)
- Weenen redt mijn ziel niet + (1867)
- Het woord van God kwam tot ons + (1867)
- Meester, spreek, uw dienstknecht luistert + (1867)
- Als een strijdmacht treden wij in Jezus' spoor + (1867)
- Veilig in Jezus' armen + (1868)
- Ga mij niet voorbij, o Heiland + (1868)
- Pass me not, o gentle Saviour + (1868)
- Ontwaak, gij die slaapt, en sta op uit de doôn + (1868)
- Hoor des Heilands vriend'lijk noden + (1868)
- Hark! the voice of Jesus crying + (1868)
- Zie, negen en negentig keerden weer + (1868)
- There were ninety and nine that safely lay + (1868)
- 'k Zie het land + (1868)
- There's a land that is fairer than day + (1868)
- Naar het land waar de zon nimmer daalt + (1868)
- Buig niet voor verzoeking + (1868)
- Yield not to temptation + (1868)
- Safe in the arms of Jesus + (1868)
- Veilig in Jezus' hoede + (1868)
- I love to tell the Story + (1868)
- Hoor de stem van Jezus, roepen + (1868)
- 'k Rust in mijns Heilands armen + (1868)
- 'k Zie het land, waar de zon nimmer daalt + (1868)
- 'k Zoek het land, waar geen nacht immer daalt + (1868)
- Ik breng zo graag de tijding + (1868)
- Hier zijn negen en negentig bij elkaar + (1868)
- Zie mij aan, mijn Heer + (1868)
- Mijn goede herder is de Heer; in Hem + (1868)
- Zwicht niet voor verzoeking + (1868)
- 'k Wil graag 't verhaal vertellen + (1868)
- Ik ben vaak in gedachten + (1868)
- Zacht, als de stem van een engel + (1868)
- Prijst Hem, prijst Hem + (1869)
- Kroont Hem, kroont Hem + (1869)
- Mijn geest, mijn ziel, mijn lichaam + (1869)
- 'k Heb U beloofd, o Jezus + (1869)
- Ik zing verblijd, mijn leven lang + (1869)
- My life flows on in endless song + (1869)
- Come, every soul by sin oppressed + (1869)
- O bliss of the purified, bliss of the free + (1869)
- Praise Him! praise Him! Jesus, our blessed Redeemer + (1869)
- Oh to be nothing, nothing + (1869)
- O niets te zijn, gans niets te zijn + (1869)
- My body, soul and spirit + (1869)
- Mijn geest, mijn ziel, mijn lichaam, Jezus + (1869)
- Mijn geest, mijn ziel, mijn lichaam zij, Jezus + (1869)
- Mijn geest, mijn ziel, mijn lichaam, al + (1869)
- Hoe zalig, verlost te zijn door Jezus' bloed (Bromet) + (1869)
- Hoe zalig, verlost te zijn door Jezus' bloed (De Heer) + (1869)
- O heil, wie verlost zijn door 's Middelaars bloed + (1869)
- I have entered the valley of blessing so sweet + (1869)
- Ik mag wand'len in 't dal van Gods zegen en heil + (1869)
- Ik mocht ingaan in 't dal van verlossing en vreê + (1869)
- One more day's work for Jesus + (1869)
- Een dag meer werk voor Jezus + (1869)
- Een dag meer werk voor Jezus (AvS) + (1869)
- Jesus, keep me near the Cross + (1869)
- Jezus, houd mij dicht bij 't Kruis + (1869)
- To the work! to the work! We are servants of God + (1869)
- Aan het werk! aan het werk! In den dienst van den Heer + (1869)
- Beloofd heb ik U, Jezus + (1869)
- Prijst Hem, prijst Hem (de Vries) + (1869)
- Jezus, laat door uw gena + (1869)
- O, Jezus, diep ootmoedig + (1869)
- Neem de naam van Jezus mede + (1870)
- 't Scheepke onder Jezus' hoede + (1870)
- Take the name of Jesus with you + (1870)
- Kom tot uw Heiland, toef langer niet + (1870)
- U, Lam van God, wij loven U + (1870)
- God, die alles maakte + (1870)
- Komt, laat ons zingen al te zaam + (1870)
- Heil'gen waakt, het tijdstip nadert + (1870)
- Gij, die treurt, kom met uw smart + (1870)
- Mourner, wheresoever thou art + (1870)
- Mannen broeders! Ziet het teken + (1870)
- Maakt, o zondaars, plaats voor Jezus + (1870)
- Have you any room for Jesus + (1870)
- Overal met Jezus, roept mijn ziel verblijd + (1870)
- Neen, toon niet uw lijden + (1870)
- Go bury thy sorrow + (1870)
- Straks daalt Koning Jezus op de wolken neer + (1870)
- Klem vast aan de Rots u + (1870)
- Ho! my comrades, see the signal + (1870)
- Whosoever heareth, shout, shout the sound + (1870)
- Wie het hoort, die roepe: "kom, zondaar, kom!" + (1870)
- Wie de heilmaar hoorde, zeg, zeg haar voort + (1870)
- Broeders, moed! aanschouwt het teken + (1870)
- I am coming to the cross + (1870)
- Tot het kruis van Golgotha + (1870)
- Heer, ik keer mij tot Uw kruis + (1870)
- Come to the Saviour, make no delay + (1870)
- Kom tot uw Heiland, toef langer niet (Adama van Scheltema) + (1870)
- O Christ, what burdens bowed Thy head + (1870)
- Uw hoofd gebukt door droefheid Heer + (1870)
- O Christus, Koning enig groot + (1870)
- Verberg diep uw droefheid, want elk heeft zijn deel + (1870)
- Zondaar, wie gij wezen moogt + (1870)
- I am so glad that our Father in heaven + (1870)
- 'k Ben zoo verblijd om den troost, dien God geeft + (1870)
- Ga, vlied met uw smarte + (1870)
- Look to Jesus, weary one + (1870)
- Kom, o zondaar, met uw leed + (1870)
- Kameraden, ziet het teken + (1870)
- Go work in My vineyard, There's plenty to do + (1870)
- Who, who are these beside the chilly wave + (1870)
- Wie zijn het die aan 's levens stroomen staan + (1870)
- Wie zijn ze ginds in priesterlijk gewaad + (1870)
- Neem den Naam van Jezus mede + (1870)
- At the name of Jesus every knee shall bow + (1870)
- In den naam van Jezus, buigt elke knie gewis + (1870)
- Elke knie moet buigen: Jezus is de Heer + (1870)
- Voor de naam van Jezus, buigt zich alles neer + (1870)
- Komt nu, gij herders, gij allen tezaam + (1870)
- Ieder, die slechts wil + (1870)
- U, o God, volkomen eren + (1870)
- Laat ons in blijde wijzen + (1870)
- Ik zie een poort wijd open staan + (1871)
- There is a gate that stands ajar + (1871)
- Aan U, o Koning der Eeuwen + (1871)
- Bijna bewogen, door 't heilig woord + (1871)
- Almost persuaded now to believe + (1871)
- Knocking, knocking, who is there? + (1871)
- Jezus, Losser van mijn ziel + (1871)
- Jesus, Saviour, pilot me + (1871)
- Klop, klop, klop, klop, broeders hoort + (1871)
- Bijna bewogen Christen te zijn + (1871)
- God loved the world of sinners lost + (1871)
- Alzo heeft God de wereld lief + (1871)
- God heeft de wereld lief gehad + (1871)
- Gaat Gij op de levenszee + (1871)
- Er is een Rots der eeuwigheid + (1871)
- Wie wil voortaan den Heiland volgen? + (1871)
- Bij den bleeken glans der maan + (1871)
- In the Rifted Rock I'm resting + (1871)
- In de Rotskloof ben 'k geborgen + (1871)
- By and by we shall know Jesus + (1871)
- Weldra zien wij onzen Heiland + (1871)
- Wie kiest als zijn Koning Jezus onze Heer + (1871)
- O Heer die onze Vader zijt + (1872)
- When Israel was in Egypt's land + (1872)
- Elk uur, elk ogenblik + (1872)
- I need Thee every hour + (1872)
- Witter dan sneeuw + (1872)
- O, waar zijn de maaiers, bezield met vuur + (1872)
- Zie Ik, de Heer, sta aan de deur + (1872)
- Behold Me standing at the door + (1872)
- Hoe teder klinkt Uw stem + (1872)
- Vrij van de Wet, o vreugdevol leven + (1872)
- In het Vaderhuis zijn woningen zoo schoon + (1872)
- Down life's dark vale we wander + (1872)
- Wij wand'len deels in 't duister + (1872)
- In 't donker gaan wij henen + (1872)
- I hear Thy welcome voice + (1872)
- Ik hoord' Uw liefdestem + (1872)
- Ik heb als vredewoord + (1872)
- Lord Jesus, I long to be perfectly whole + (1872)
- Heer Jezus, ik wensch te zijn rein en volmaakt + (1872)
- Heer Jezus, och maak ook mij rein en gezond + (1872)
- Free from the law, oh, happy condition + (1872)
- Vrij van de wet, volheerlijk bevrijden + (1872)
- Vrij van de wet, o vreugdevol leven! + (1872)
- 'k Verneem Uw liefdestem + (1872)
- Jesus Christ is passing by + (1872)
- Jezus Christus gaat voorbij + (1872)
- There is love, true love, and the heart grows warm + (1872)
- Daar was vreugde in 't huis, daar was liefde in 't hart + (1872)
- We shall meet in the Eden above + (1872)
- Ruste wacht ons in 't Eden omhoog + (1872)
- Eens te zaam in het Eden omhoog + (1872)
- Zie, Ik, de Heer, sta aan de deur + (1872)
- Heer, spreek tot mij en wat ik zeg + (1872)
- Volle verzeek'ring, Jezus is mijn! + (1873)
- 't Zij vreugde mijn deel is + (1873)
- Dierb're Heiland, mijn Verlosser + (1873)
- Hebt gij in de Heer geloofd? + (1873)
- 't Licht straalt van verre + (1873)
- Precious promise God hath given + (1873)
- Hoort het troostwoord, gij, Gods kinderen + (1873)
- Heer, geef mij meer reinheid + (1873)
- More holiness give me + (1873)
- Meer heiligheid geef mij + (1873)
- Sta, voor 't geen gij plicht weet, pal + (1873)
- Als hemelse vrede mijn wezen vervult + (1873)
- Ik weet niet het uur, dat mijn Heer verschijnt + (1873)
- Only a step to Jesus + (1873)
- 't Is maar één stap tot Jezus + (1873)
- Have you on the Lord believed? + (1873)
- Hebt gij in den Heer geloofd? + (1873)
- Yet there is room! The Lamb's bright hall of song + (1873)
- Only an armor-bearer, proudly I stand + (1873)
- 'k Ben slechts een wapendrager flink op mijn post + (1873)
- Schoon slechts een wapendrager hier van mijn Heer + (1873)
- Nog is er plaats, de feestzaal is bereid + (1873)
- Meer heiligheid geef mij (Bromet) + (1873)
- Heer, geef meer geloof mij + (1873)
- This loving Saviour + (1873)
- De dierbre Heiland + (1873)
- Heavenly Father, bless me now + (1873)
- Vader, zegen mij, Uw kind + (1873)
- In God is mijn schuilplaats, mijn rust + (1873)
- Light in the darkness, sailor, day is at hand + (1873)
- Blessed assurance, Jesus is mine + (1873)
- Dit weet ik zeker, dit maakt mij blij + (1873)
- When peace, like a river, attendeth my way + (1873)
- Nog is daar plaats! Het feest in 's Konings zaal + (1873)
- Volle verzeek'ring, Jezus is mijn' + (1873)
- 't Licht daagt in 't Oosten, kleurt de kimmen met gloed + (1873)
- Standing by a purpose true + (1873)
- Wat toch was de kracht der helden uit Gods Woord + (1873)
- I know not the hour when my Lord will come + (1873)
- Ik weet niet het uur bij den Vader bepaald + (1873)
- I am Thine own, O Christ + (1873)
- 'k Behoor U toe o Heer + (1873)
- Thou art coming, O my Saviour + (1873)
- Gij zult komen, dierbre Heiland + (1873)
- Het is gewin — als 't sterfuur zal genaken + (1873)
- Ja, Gij komt! + (1873)
- O, wat een zekerheid werd mijn deel + (1873)
- 'k Weet, ja, 'k ben zeker: Jezus is mijn + (1873)
- Ik zie vol verbazing en vreugde + (1873)
- Zie omhoog naar Jezus + (1873)
- 'k Gaf 't al in Jezus' handen + (1874)
- 'k Heb lange gewandeld in droefheid en nacht + (1874)
- 'k Verliet het al voor Jezus + (1874)
- A long time I wandered in darkness and sin + (1874)
- Al mijn twijfel breng ik Jezus + (1874)
- Al mijn twijfel geef ik Jezus + (1874)
- All my doubts I give to Jesus + (1874)
- Grijp Gij mijn' hand! 'k Ben hulp'loos zwak, o, Heiland + (1874)
- Heer, Gij zijt mijn eeuwig erfdeel + (1874)
- Heer, Gij zijt mijn trouwe Leidsman + (1874)
- Heer, U bent mijn eeuwig erfdeel + (1874)
- Heer, neem mijn hand, ik ben zo moe en kwetsbaar + (1874)
- Heer, neem mijn hand, ik ben zo zwak en hulp'loos + (1874)
- Heiland, 'k wensch mijn leven nu + (1874)
- Hij wordt in 't graf gelegd + (1874)
- Hold Thou my hand; so weak I am, and helpless + (1874)
- I am trusting Thee, Lord Jesus + (1874)
- I left it all with Jesus + (1874)
- In het graf geborgen + (1874)
- In zonde en in duisternis leefde ik voorheen + (1874)
- Jezus, die mij hebt gevonden + (1874)
- Komt, broeders, komt met vreugdegalm + (1874)
- Like a river glorious + (1874)
- Low in the grave He lay + (1874)
- Neem mijn leven, laat het Heer, halleluja + (1874)
- Neem mijn leven, laat het, Heer + (1874)
- Neem mijn leven, laat het, Heer (Bromet) + (1874)
- O the bitter shame and sorrow + (1874)
- O wat schaamte vult mijn harte + (1874)
- O wat smart en bitt're wroeging + (1874)
- O, de bittre smart en schande + (1874)
- O, wat schaam ik mij met smarte + (1874)
- Sing them over again to me + (1874)
- Sinner, how thy heart is troubled + (1874)
- Spreek tot mijn ziel die woorden weer + (1874)
- Take my life, and let it be + (1874)
- Thou, my everlasting portion + (1874)
- U alleen vertrouw ik, Heiland + (1874)
- U behoort mijn leven, Heer + (1874)
- Vat mijne hand + (1874)
- Zaaiend in de morgen + (1874)
- Zondaar! is uw hart verslagen? + (1874)
- Zondaar, is uw hart verslagen + (1874)
- Geprezen zij God op zijn heilige troon + (1875)
- Al de weg leidt mij mijn Heiland + (1875)
- De Geest strijdt, o zondaar! + (1875)
- Gouden harpen ruisen + (1875)
- Dit is het Evangeliewoord + (1875)
- O Christus, door wie 't al bestaat + (1875)
- Ik ben 't niet waardig, heilig God + (1875)
- Zal 'k u weerzien bij de springbron + (1875)
- Schoon als de hof was van Eden + (1875)
- Beautiful valley of Eden + (1875)
- Hört es, ihr Lieben, und lernet ein Wort + (1875)
- Van waar die brede, woelige schaar + (1875)
- One offer of salvation + (1875)
- De blijde boodschap van Gods heil + (1875)
- Ik zal opstaan, ik zal opstaan en gaan tot mijn Vader + (1875)
- In het leger is er veel zond' en verraad + (1875)
- The whole world was lost in the darkness of sin + (1875)
- De wereld lag lang in de zonde en den nacht + (1875)
- All the way my Saviour leads me + (1875)
- The Spirit, oh, sinner, in mercy doth move + (1875)
- Alles wel, alles wel! + (1875)
- Now just a word for Jesus + (1875)
- Kom, spreek een woord voor Jezus + (1875)
- Saviour, more than life to me + (1875)
- Heiland, meer dan 't leven mij + (1875)
- O, come to the Saviour, believe in His name + (1875)
- O, kom tot uw Heiland — geloof in Zijn naam + (1875)
- 'k Ben de uwe Heer + (1875)
- Stil was de tempelhof + (1875)
- Ik ga in de kracht van de Heer + (1875)
- Het kruis, het kruis staat eeuwig vast + (1875)
- 'k Heb gehoord van de Godsstad zo heerlijk + (1875)
- Ik wil zingen van mijn Heiland + (1876)
- De Heer is mijn licht en Zijn liefde is mijn steun + (1876)
- Wat gaf rust mij in het hart + (1876)
- Aan des Heilands voeten + (1876)
- At the feet of Jesus + (1876)
- Genadeklokken luiden + (1876)
- Slechts vertrouwen elke dag + (1876)
- Loved with everlasting love + (1876)
- Volg steeds uw Heiland in het licht + (1876)
- Wachter, die op Sions muren + (1876)
- Jezus Christus mint u + (1876)
- One there is who loves thee + (1876)
- Jezus Christus mint u en Hij wacht op u + (1876)
- Zwak en moede, arm, ellendig + (1876)
- What can wash away my stain + (1876)
- Wat maakt mij rein en heilig + (1876)
- Ik spreek van Jezus telkens weer + (1876)
- Ik hoor van Jezus nooit genoeg + (1876)
- Repeat the story o'er and o'er + (1876)
- Tho’ your sins be as scarlet + (1876)
- Zijn uw zonden als scharlaken + (1876)
- Waarmee wordt mijn schuld voldaan? + (1876)
- Simply trusting every day + (1876)
- I will sing of my Redeemer + (1876)
- Ik zal van mijn Heiland zingen + (1876)
- I've reached the land of corn and wine + (1876)
- Ik woon in 't land van most en wijn + (1876)
- Hallelujah, He is risen + (1876)
- Halleluja! Jezus Christus + (1876)
- O crown of rejoicing that’s waiting for me + (1876)
- Hoe heerlijk de kroon die mij wacht daar omhoog + (1876)
- Look away to Jesus, soul by woe oppressed + (1876)
- Altijd zien op Jezus + (1876)
- Eeuwige Vader + (1876)
- God onzer vaad'ren, die de kosmos schiep + (1876)
- Zijn uw zonden als scharlaken? + (1876)
- Bij het vlieden van de tijd + (1876)
- Moet ik gaan met lege handen + (1877)
- Hoor het zacht gefluister + (1877)
- Mijn Vader is rijk in huizen en land + (1877)
- My Father is rich in houses and lands + (1877)
- Hier, ver van 't aards gewoel + (1877)
- Here from the world we turn + (1877)
- Hoort gij de englen zingen + (1877)
- Must I go, and empty-handed + (1877)
- Who is on the Lord's side? Who will serve the King? + (1877)
- Hark, there comes a whisper + (1877)
- Would you lose your load of sin? + (1877)
- Wilt gij vrij van zonden zijn? + (1877)
- Hoor een zacht gefluister + (1877)
- At the feast of Belshazzar and a thousand of his lords + (1877)
- Op het feest van Beltsazar, met zijn duizend vol geweld + (1877)
- Breek, Heer, het levensbrood + (1877)
- Vader, leid mij dag aan dag + (1877)
- Zoals aan 't meer uw hand de broden brak + (1877)
- Wie is het, die de wijnpers + (1878)
- O, matten en moeden, begeeft u de kracht + (1878)
- 't Kan zijn in de morgen + (1878)
- O, liefde zonder grenzen + (1878)
- Onder het kruis aan des Heilands voet + (1878)
- Oh, tender and sweet was the Master's voice + (1878)
- O teder en zacht was des Meesters stem + (1878)
- It may be at morn, when the day is awaking + (1878)
- Oh, who is this that cometh + (1878)
- Fierce and wild the storm is raging + (1878)
- Dreigend woeden wind en golven + (1878)
- Have you been to Jesus for the cleansing power? + (1878)
- Zijt gij reeds gereinigd door des Heilands kracht + (1878)
- Good news from heaven, good news for thee + (1878)
- 'k Heb hemelsch nieuws voor u en mij + (1878)
- Whom have I, Lord, in heaven but Thee? + (1878)
- Wien heb ik nevens U omhoog? + (1878)
- O what a Saviour that He died for me + (1878)
- Mijn Heiland gaf Zijn dierbaar bloed voor mij + (1878)
- Not my own, but saved by Jesus + (1878)
- 'k Ben verlost door U, mijn Heiland + (1878)
- Mine, what rays of glory bright + (1878)
- Mijn! — hoe zalig en hoe goed + (1878)
- Heavenly Father, we beseech Thee + (1878)
- Onze Vader in den hemel, zegen ons + (1878)
- Kom met uw levensadem, Geest + (1878)
- Heeft u Jezus' kracht ervaren + (1878)
- O, hoe teder en zacht + (1878)
- Verblijdt u in Jezus, uw Heer + (1879)
- Neem de wereld, geef mij Jezus + (1879)
- Take the world, but give me Jesus + (1879)
- Meester, hoe kunt Gij zo slapen! + (1879)
- Een korte wijl, de tijd genaakt + (1879)
- Als de Zone Gods de eng'len uitzendt over heel de aard + (1879)
- A little while and He shall come + (1879)
- Lead me gently home, Father + (1879)
- Steun mijn moede hart, Heer + (1879)
- The love that Jesus had for me + (1879)
- De liefde van mijn dierb'ren Heer + (1879)
- Be glad in the Lord and rejoice + (1879)
- Verblijdt u in Jezus uw' Heer + (1879)
- Wie zal ons scheiden + (1879)
- Heil'ge Geest, spreidt Gij uw vleugels + (1879)
- Meester, de stormwind giert woedend + (1879)
- Ga met God en Hij zal met je zijn + (1880)
- God be with you till we meet again + (1880)
- Zachtkens en teder roept Jezus de Zijnen + (1880)
- Softly and tenderly Jesus is calling + (1880)
- God zij met u tot ons wederzien + (1880)
- God zij steeds met u tot wederzien + (1880)
- Heer ik geef m' aan U volkomen + (1880)
- Hebt g' een anker sterk + (1880)
- Spreek mij van Jezus, mijn Heiland + (1880)
- Tell me the story of Jesus + (1880)
- Waarom zou 'k vrezen + (1880)
- O huis van veler woning + (1880)
- Tot Jezus kwam Nikodemus bij nacht + (1880)
- Spreek mij van Jezus, mijn Heiland (Bromet) + (1880)
- 'Tis the blessed hour of prayer, when our hearts lowly bend + (1880)
- Zaal'ge ure van gebed, als wij spreken tot Hem + (1880)
- Saviour, lead me, lest I stray + (1880)
- Heiland, leid mij, dat 'k niet dool' + (1880)
- Sad and weary, lone and dreary + (1880)
- Als ik zwak ben en vermoeid, Heer + (1880)
- Come, thou weary, Jesus calls thee + (1880)
- Komt vermoeiden, Jezus roept u + (1880)
- Zonnestralen zijn verdwenen + (1880)
- Jezus blijft roepen, al wilt u 't niet horen + (1880)
- Doe mij 't verhaal van de Heiland + (1880)
- Hoor, Jezus roept u heden + (1880)
- De Heer is onze Rots en Burcht + (1880)
- Hoe zwaar en moeilijk is de weg + (1880)
- Als de levensstormen woeden + (1881)
- When the storms of life are raging + (1881)
- Gij biedt, Heer Jezus, rust mij aan + (1881)
- My Saviour, Thou hast offered rest + (1881)
- Ik vond een Vriend in Jezus, Die alles voor mij is + (1881)
- Ik vond een vriend in Jezus, geen beet're op de aard' + (1881)
- I've found a friend in Jesus, He's ev'rything to me + (1881)
- Redeemed, redeemed, O sing the joyful strain + (1881)
- Verlost! Verlost! Vermeldt Gods lof te saam + (1881)
- In the land of strangers + (1881)
- In het land der vreemden + (1881)
- O what shall I do to be saved? + (1881)
- Waar vindt toch mijn ziel haar behoud? + (1881)
- Once again the Gospel message + (1881)
- 't Evangeliewoord klonk weder + (1881)
- O heilig Lam van God + (1882)
- In tijden van nood, van tranen en rouw + (1882)
- 'k Heb geloofd in U, Heer Jezus + (1882)
- Zalig in Jezus! + (1882)
- Daar staat iemand aan de deur + (1882)
- Ik spreek van verlossing zo gaarne + (1882)
- Veilig bij Jezus, Veilig bij Jezus + (1882)
- Take time to be holy, speak oft with thy Lord + (1882)
- Fear not! God is thy shield + (1882)
- Vrees niet! — God is uw Schild + (1882)
- We have heard the joyful sound + (1882)
- Hoort het Woord! — 't klinkt blijde voort + (1882)
- Eer God in uw leven + (1882)
- Men zegt tot mij: gevaren zijn op 't pad + (1882)
- Er komen stromen van zegen + (1883)
- There shall be showers of blessing + (1883)
- Ik weet in Wie ik geloofd heb + (1883)
- Broeders, komt, bidden w' om zegen + (1883)
- Jezus roept zondaars + (1883)
- Jesus is tenderly calling thee home + (1883)
- Stromen van zegen gaan komen + (1883)
- Er is nog plaats tot ank'ren + (1883)
- Het oordeel is daar, Gods boek ligt ontsloten + (1883)
- Voorwaarts gaan wij in het licht + (1883)
- Als de nevel, die het landschap had bedekt + (1883)
- Jezus roept zondaars — o, komt nu tot Hem + (1883)
- I know not why God's wondrous grace + (1883)
- Alle verstand te bovengaande liefde + (1883)
- "Het is volbracht!" -het werk van eeuw'ge waarde + (1883)
- Als wij eens al te samen daarboven + (1884)
- When we gather at last over Jordan + (1884)
- Als wij eens al te zaam daar vergaad'ren + (1884)
- Op, gij kind'ren Gods, ontwaakt! + (1884)
- O Heiland God, Uw liefd' is groot + (1884)
- Hoor, 't moet des Herders stemme zijn + (1885)
- De banier van het kruis + (1885)
- God gaf Zijn Zoon voor mij + (1885)
- Iemand zal gaan door de paarlen poort + (1885)
- Als ik eens zal gaan door de gouden poort + (1885)
- De Heiland is mijn steun en staf + (1885)
- The Lord's our Rock, in Him we hide + (1885)
- Bij het kruis, bij het kruis daar bescheen mij het licht + (1885)
- Aan des Heilands voeten wachtend + (1885)
- There's a Stranger at the door + (1885)
- Jesus knows thy sorrow + (1885)
- Jezus kent uw droefheid + (1885)
- Verlost door Jezus' dierbaar bloed + (1885)
- Come to Jesus! come away + (1885)
- Kom tot Jezus! o, kom nu! + (1885)
- De Heiland is mijn staf en steun + (1885)
- Geen wiegje als rustplaats + (1885)
- Aan die schone, gouden kust + (1885)
- Wie koos 's Heren zijde + (1886)
- Wie bouwt op de rots + (1886)
- Staand' op de beloften + (1886)